Billy Eckstine - Without a Song - Remastered - translation of the lyrics into German




Without a Song - Remastered
Ohne ein Lied - Remastered
Without a song the day would never end
Ohne ein Lied würde der Tag niemals enden
Without a song the road would never bend
Ohne ein Lild würde der Weg sich nie biegen
When things go wrong a man ain't got a friend
Geht etwas schief, hat man keine Freundin mehr
That field of corn would never see a plow
Das Kornfeld sähe niemals einen Pflug
That field of corn would be deserted now
Das Kornfeld wär' jetzt öd und trübe zugleich
A man is born but he's no good no how
Ein Mensch wird geboren, doch nützt er nichts, ach wie
I got my trouble and woe but, sure as I know, the Jordan will roll
Ich hab Kummer und Leid, doch sicher, ich weiß: Der Jordanfluss rollt
And I'll get along as long as a song, strong in my soul
Und ich komm durch, solang ein Lied stark in mir wohnt.
I'll never know what makes the rain to fall
Nie werd ich wissen, warum der Regen fällt
I'll never know what makes that grass so tall
Nie werd ich wissen, was macht das Gras so hoch
I only know there ain't no love at all
Ich weiß nur, es ist ganz ohne Lieb', mein Schatz
I've-a got my trouble and woe and, sure as I know, the Jordan will roll
Ich hab Kummer und Leid, und sicher, ich weiß: Der Jordan rollt fort
And I'll get along as long as a song, strong in my soul
Und ich komm durch, solang ein Lied mächtig in der Seel'
I'll-a never know what makes that rain to fall
Nie-a werd ich wissen, warum der Regen fällt
I'll never know what makes the grass so tall
Nie werd ich wissen, wer das Gras so hoch hält
I only know there ain't no love at all
Ich weiß nur, es ist ohne Liebe überall






Attention! Feel free to leave feedback.