Lyrics and translation Billy Edd Wheeler - Ode To The Little Brown Shack Out Back
Ode To The Little Brown Shack Out Back
Ода маленькому коричневому сарайчику позади дома
They
passed
an
ordinance
in
the
town
В
городе
приняли
указ,
They
said
we'd
have
to
tear
it
down
Сказали,
что
мы
должны
его
снести,
That
little
old
shack
out
back
Ту
старенькую
хижину
позади,
So
dear
to
me
Которая
так
дорога
мне,
Though
the
health
department
said
Хотя
в
департаменте
здравоохранения
сказали,
It's
day
was
over
and
dead
Что
её
дни
сочтены,
It
will
stand
forever
in
my
memory
Она
навсегда
останется
в
моей
памяти.
Don't
let
'em
tear
that
Не
позволяй
им
сносить
Little
brown
building
down
Маленькое
коричневое
строение,
Don't
let
'em
tear
that
Не
позволяй
им
сносить
Precious
building
down
Дорогое
сердцу
строение,
Don't
let
'em
tear
that
Не
позволяй
им
сносить
Little
brown
building
down
Маленькое
коричневое
строение,
For
there's
not
another
like
it
Потому
что
нет
другого
такого
In
the
country
or
the
town
Ни
в
деревне,
ни
в
городе.
It
was
not
so
long
ago
that
Не
так
давно
I
went
tripping
through
the
snow
Я
пробирался
сквозь
снег
Out
to
that
house
behind
К
тому
дому
позади,
My
old
hound
dog
С
моей
старой
гончей,
Where
I'd
sit
me
down
to
rest
Где
я
садился
отдохнуть,
Like
a
snowbird
on
his
nest
Как
снегирь
в
своём
гнезде,
And
read
the
Sears
and
Roebuck
catalog
И
читал
каталог
Sears
and
Roebuck.
I
would
hum
a
happy
tune
Я
напевал
весёлую
мелодию,
Peeping
through
the
quarter
moon
Глядя
на
четверть
луны,
As
my
daddy's
kin
had
done
before
Как
делали
до
меня
родственники
моего
отца.
It
was
in
that
quiet
spot
Именно
в
этом
тихом
месте
Daily
cares
could
be
forgot
Можно
было
забыть
о
повседневных
заботах,
It
gave
the
same
relief
Оно
давало
одинаковое
облегчение
To
rich
and
poor
И
богатым,
и
бедным.
Don't
let
'em
tear
that
Не
позволяй
им
сносить
Little
brown
building
down
Маленькое
коричневое
строение,
Don't
let
'em
tear
that
Не
позволяй
им
сносить
Precious
building
down
Дорогое
сердцу
строение,
Don't
let
'em
tear
that
Не
позволяй
им
сносить
Little
brown
building
down
Маленькое
коричневое
строение,
For
there's
not
another
like
it
Потому
что
нет
другого
такого
In
the
country
or
the
town
Ни
в
деревне,
ни
в
городе.
Now
it
was
not
a
castle
fair
Это
был
не
прекрасный
замок,
But
I
could
dream
my
future
there
Но
я
мог
мечтать
там
о
своём
будущем
And
build
my
castles
to
И
строить
свои
замки
под
The
yellow
jacket's
drone
Жужжание
ос.
I
could
orbit
around
the
sun
Я
мог
вращаться
вокруг
солнца,
Fight
with
General
Washington
Сражаться
с
генералом
Вашингтоном
Or
be
a
King
upon
a
golden
throne
Или
быть
королём
на
золотом
троне.
It
wasn't
fancy
built
at
all
Он
был
совсем
не
причудливо
построен,
It
had
newspapers
on
the
wall
На
стенах
были
газеты,
It
was
air
conditioned
Он
был
с
кондиционером
It
was
just
a
humble
hut
Это
была
всего
лишь
скромная
хижина,
But
it's
door
was
never
shut
Но
её
дверь
никогда
не
запиралась,
And
a
man
could
get
inside
И
любой
человек
мог
войти
внутрь
Without
a
dime
Без
гроша
в
кармане.
Don't
let
'em
tear
that
Не
позволяй
им
сносить
Little
brown
building
down
Маленькое
коричневое
строение,
Don't
let
'em
tear
that
Не
позволяй
им
сносить
Precious
building
down
Дорогое
сердцу
строение,
Don't
let
'em
tear
that
Не
позволяй
им
сносить
Little
brown
building
down
Маленькое
коричневое
строение,
For
there's
not
another
like
it
Потому
что
нет
другого
такого
In
the
country
or
the
town
Ни
в
деревне,
ни
в
городе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Edd Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.