Lyrics and translation Billy El Nino & Don Dinero - La Gente Como Yo
La Gente Como Yo
Люди как я
La
gente
como
yo
es
sencilla,
vive
con
poco
Люди
как
я
просты,
живут
на
малом
Y
en
la
penumbra,
a
veces
nos
alumbra
un
foco
И
в
полумраке,
порою
нас
освещает
прожектор
En
ese
momento
de
luz,
estoy
contigo
y
vuelvo
a
la
sombra
В
этот
момент
просветления,
я
с
тобой
и
возвращаюсь
в
тень
Pensativo
tengo
motivos.
Задумчив,
у
меня
есть
причины.
Para
ser
feliz
e
infeliz
al
mismo
tiempo
Быть
счастливым
и
несчастным
одновременно
Porque
hago
lo
que
hago
y
porque
digo
lo
que
siento
Потому
что
я
делаю,
что
делаю,
и
потому
что
говорю,
что
чувствую
Memorizo
cientos
de
canciones
y
soy
Запоминаю
сотни
песен
и
я
Incapaz
de
recordar,
los
10
mandamientos.
Не
могу
вспомнить,
10
заповедей.
La
gente
como
yo,
no
pone
el
telediario
Люди
как
я,
не
смотрят
телевизионные
новости
Porque
sabe
lo
que
hay
solo
con
bajar
al
barrio
Потому
что
они
знают,
что
к
чему,
просто
спустившись
в
район
Somos
actores
secundarios
Мы
актеры
второго
плана
En
el
drama
de
la
vida
en
la
comedia
del
millonario.
В
драме
жизни
в
комедии
миллионера.
Esta
es
la
era
de
Acuario
Это
эпоха
Водолея
Y
no
ha
cambiado
una
mierda,
solo
las
hojas
del
calendario
И
ничего
не
изменилось,
только
листы
в
календаре
La
gente
como
yo,
tiene
poco
pero
mucho
que
decir
Люди
как
я,
имеют
немного,
но
много
что
сказать
Encima
o
debajo
del
escenario.
На
сцене
или
за
ее
пределами.
La
gente
como
yo,
es
gente
como
tu
Люди
как
я,
это
люди
как
ты
Mitad
normal
y
corriente,
mitad
vudú
Наполовину
обычные,
наполовину
колдовство
Algún
que
otro
tabú,
algún
que
otro
detalle
Какое-то
табу,
какая-то
деталь
Pero
tu
y
yo
solo
somos
gente
de
la
calle.
Но
ты
и
я
просто
люди
с
улицы.
La
gente
como
ellos,
no
son
como
nosotros
Люди
как
они,
не
такие
как
мы
No
sabes
quienes
son
no
salen
en
la
foto
Ты
не
знаешь,
кто
они,
их
нет
на
фото
Pero
sacan
millones
de
tu
bolsillo
roto
Но
они
вытаскивают
миллионы
из
твоего
дырявого
кармана
Tu
piensas
en
votar
ellos
en
comprar
votos.
Ты
думаешь
о
голосовании,
они
о
покупке
голосов.
La
gente
como
ellos
mata
Люди
как
они
убивают
La
cuestión
es
hacer
dinero,
es
ganar
otro
millón
Вопрос
в
том,
чтобы
заработать
деньги,
это
заработать
еще
миллион
Con
empresas
que
están
en
paraísos
fiscales
С
помощью
предприятий,
которые
находятся
в
налоговых
гаванях
Prostituyen
la
política
compran
hospitales.
Проституируют
политику,
покупают
больницы.
Y
los
privatizan,
la
salud
es
un
negocio
para
ellos
И
они
приватизируют
их,
здравоохранение
для
них
бизнес
Bancos
y
banqueros
son
sus
socios
Банки
и
банкиры
- их
партнеры
Mueven
los
hilos
para
que
caigan
gobiernos
elegidos
por
el
pueblo
Дергают
за
ниточки,
чтобы
обрушить
правительства,
избранные
народом
Controlan
tu
ocio.
Контролируют
твои
развлечения.
Son
dueños
de
Facebook,
de
Coca
Cola,
de
Walt
Disney
Они
владельцы
Facebook,
Coca
Cola,
Walt
Disney
De
Universal,
fabrican
pistolas
Universal,
они
производят
пистолеты
Minas
anti
persona
y
bazookas,
han
comprado
los
periódicos
Противопехотные
мины
и
гранатометы,
они
купили
газеты
La
televisión,
callan
bocas.
Телевидение,
они
затыкают
рты.
Con
campañas
de
publicidad
Рекламными
кампаниями
Provocan
confusión
en
la
gente
de
la
calle
Вызывают
замешательство
у
обычных
людей
La
educación
es
su
peor
enemigo
y
quieren
acabar
con
ella
como
sea
Образование
- их
злейший
враг,
и
они
хотят
покончить
с
ним
любой
ценой
Porque
la
razón
y
las
ideas
son.
Потому
что
разум
и
идеи
- это
основа
La
base
de
la
libertad
personal
Личной
свободы
Y
la
esclavitud
moderna
la
base
del
capital
А
современное
рабство
- основа
капитала
El
sistema
neoliberal
que
nos
gobierna
Неолиберальная
система,
которая
нами
управляет
La
gente
como
ellos
quiere
partirte
las
piernas.
Люди
как
они
хотят
переломать
тебе
ноги.
Las
gente
como
yo
tiene
pocas
opciones
Люди
как
я
имеют
мало
вариантов
Desobediencia
civil
y
estos
renglones
Гражданское
неповиновение
и
эти
строки
Esto
es
así
porque
la
gente
como
yo
saca
el
cuello
gana
algo
de
pasta
Это
так,
потому
что
люди
как
я
высовывают
шею,
зарабатывают
немного
денег
Y
se
vuelve
gente
como
ellos.
И
становятся
такими,
как
они.
La
gente
como
yo,
es
gente
como
tu
Люди
как
я,
это
люди
как
ты
Mitad
normal
y
corriente,
mitad
vudú
Наполовину
обычные,
наполовину
колдовство
Algún
que
otro
tabú,
algún
que
otro
detalle
Какое-то
табу,
какая-то
деталь
Pero
tu
y
yo
solo
somos
gente
de
la
calle.
Но
ты
и
я
просто
люди
с
улицы.
La
gente
como
ellos,
no
son
como
nosotros
Люди
как
они,
не
такие
как
мы
No
sabes
quienes
son
no
salen
en
la
foto
Ты
не
знаешь,
кто
они,
их
нет
на
фото
Pero
sacan
millones
de
tu
bolsillo
roto
Но
они
вытаскивают
миллионы
из
твоего
дырявого
кармана
Tu
piensas
en
votar
ellos
en
comprar
votos.
Ты
думаешь
о
голосовании,
они
о
покупке
голосов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.