Lyrics and translation Billy El Nino & Don Dinero - Lobos
No
tengo
tiempo
¿Por
qué?,
no
tengo
tiempo,
no
sé
У
меня
нет
времени.
Почему?
У
меня
нет
времени,
не
знаю.
No
tengo
tiempo
para
la
MPC
У
меня
нет
времени
для
MPC.
Necesito
días
de
cuarenta
horas
o
más
Мне
нужны
дни
по
сорок
часов
или
больше,
Para
darlo
todo
y
no
dejar
nada
detrás
Чтобы
отдать
всё
и
ничего
не
оставить
позади.
Faltan
minutos,
faltan
segundos,
estoy
llegando
tarde
Остаются
минуты,
секунды,
я
опаздываю.
El
mail
explota,
el
móvil
arde
Почта
взрывается,
телефон
горит.
El
whatsapp
suena,
mi
tema
favorito
es
mi
ringtone
WhatsApp
звенит,
мой
любимый
трек
— мой
рингтон,
Y
ahora
odio
esa
puta
canción
И
теперь
я
ненавижу
эту
чертову
песню.
Nada
es
suficiente,
el
sistema
lo
asimila
todo
y
tiene
hambre
Ничего
не
достаточно,
система
всё
поглощает
и
всё
ещё
голодна.
Miel
para
la
reina
del
enjambre
Мёд
для
королевы
роя.
Esto
es
crónica
de
abeja
obrera
Это
хроника
рабочей
пчелы.
Zánganos
mueren
sin
primavera,
y
en
mi
cabeza
es
diciembre
Трутни
умирают
без
весны,
а
в
моей
голове
декабрь.
Tengo
que
romper
con
lo
de
siempre
para
ir
más
allá
Мне
нужно
порвать
с
привычным,
чтобы
идти
дальше.
Ser
lo
que
tengo
que
ser
y
lo
que
será,
será
Стать
тем,
кем
я
должен
быть,
и
что
будет,
то
будет.
Hago
lo
que
hago
esperando
una
oportunidad
Я
делаю
то,
что
делаю,
ожидая
возможности.
Créeme,
el
dinero
no
compra
la
libertad
Поверь,
деньги
не
купят
свободу.
Díselo
al
sumiso,
al
ignorante
Скажи
это
покорному,
невежественному,
Sin
mundo
interior,
mientras
vuelve
lo
de
antes
Без
внутреннего
мира,
пока
всё
возвращается
на
круги
своя.
Que
mientras
menos
sabe,
menos
quiere
saber
Чем
меньше
он
знает,
тем
меньше
хочет
знать.
Al
emigrante
que
sufre
fuera
y
aún
así
no
quiere
volver
Эмигранту,
который
страдает
на
чужбине,
и
всё
равно
не
хочет
возвращаться.
Los
lobos
pueden
ser
lobos,
ya
no
se
esconden
Волки
могут
быть
волками,
они
больше
не
прячутся.
El
poder
por
el
poder,
la
agonía
del
hombre
moderno
Власть
ради
власти,
агония
современного
человека.
A
tiempo
para
verlo
por
la
televisión
Успеваю
увидеть
это
по
телевизору.
Y
es
que
estas
en
paro
pero
no
se
para
el
reloj
Ты
без
работы,
но
часы
не
останавливаются.
No
se
para
el
reloj,
créeme,
el
dinero
no
compra
la
libertad,
Часы
не
останавливаются,
поверь,
деньги
не
купят
свободу.
Hago
lo
que
hago,
esperando
una
oportunidad,
Я
делаю
то,
что
делаю,
ожидая
возможности.
No
tengo
tiempo,
lo
sé,
no
tengo
tiempo
¿Porqué?
У
меня
нет
времени,
я
знаю,
у
меня
нет
времени.
Почему?
Tengo
visiones
de
un
mundo
sin
ambiciones
У
меня
есть
видения
мира
без
амбиций,
Sin
distinciones,
de
un
mundo
con
dimisiones
Без
различий,
мира
с
отставками,
Sin
divisiones,
de
grandes
dimensiones
Без
разделений,
огромных
размеров,
Sin
etiquetas
ni
definiciones
entre
renglones
Без
ярлыков
и
определений
между
строк.
Pero
el
tiempo
no
perdona
por
fuera
y
la
gente
llora
Но
время
не
прощает
внешне,
и
люди
плачут
Por
el
presente
aquí
y
ahora
О
настоящем
здесь
и
сейчас.
Y
el
pasado
colabora
И
прошлое
способствует
этому.
Es
necesario
recordarlo
porque
olvidarlo
lo
empeora
Необходимо
помнить
его,
потому
что
забыть
— значит
усугубить.
Y
mientras
tanto
la
agenda
completa
de
cosas
prescindibles
А
тем
временем
ежедневник
полон
несущественных
дел.
Si
nadie
te
mira
te
sientes
invisible
Если
никто
не
смотрит
на
тебя,
ты
чувствуешь
себя
невидимкой.
Y
las
palabras
son
material
inflamable
И
слова
— горючий
материал,
Cuando
termina
el
día
y
no
confías
en
nadie
Когда
день
заканчивается,
и
ты
никому
не
доверяешь.
Nadie
vive
del
aire,
ni
escapa
al
fraude
Никто
не
живёт
воздухом
и
не
избегает
обмана.
Analfabetos
o
calificados
cum-laude
lo
asumen
Неграмотные
или
дипломированные
с
отличием
принимают
это.
¿Qué
pasará
si
no
se
unen?
Что
будет,
если
они
не
объединятся?
Nombre
olvidados
como
fusilados
en
fosas
comunes
Забытые
имена,
как
расстрелянные
в
братских
могилах.
Por
el
tiempo
que
cambia
por
fuera
y
por
dentro
Из-за
времени,
которое
меняет
снаружи
и
внутри.
La
desafección
política
en
el
centro
de
todo
Политическая
апатия
в
центре
всего.
Odisea
en
el
lodo
para
gente
con
talento
Одиссея
в
грязи
для
талантливых
людей.
Este
es
un
mundo
de
mercaderes
en
el
templo
Это
мир
торговцев
в
храме,
Donde
los
lobos
puede
ser
lobos
Где
волки
могут
быть
волками,
Donde
el
lobby
puede
legalizar
el
robo
Где
лобби
может
легализовать
воровство,
Donde
el
robot
es
de
carne
y
hueso
y
piensa
que
piensa
Где
робот
из
плоти
и
крови
думает,
что
думает,
Que
cambiar
tiempo
por
dinero
es
su
recompensa
Что
обмен
времени
на
деньги
— его
награда.
Piensa
que
piensa,
que
cambiar
tiempo
por
dinero
es
su
recompensa,
Думает,
что
думает,
что
обмен
времени
на
деньги
— его
награда.
Tiempo
de
lobos,
Время
волков.
Donde
el
lobby
puede
legalizar
el
robo,
tiempo
de
lobos,
yo
pienso...
Где
лобби
может
легализовать
воровство,
время
волков,
я
думаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.