Lyrics and translation Billy Gilman - All I Ask - The Voice Performance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
leave
my
heart
at
the
door
Я
оставлю
свое
сердце
у
двери.
I
won't
say
a
word
Я
не
скажу
ни
слова.
They've
all
been
said
before,
you
know
Знаешь,
все
это
уже
было
сказано.
So
why
don't
we
just
play
pretend
Так
почему
бы
нам
просто
не
притвориться?
Like
we're
not
scared
of
what
is
coming
next
Как
будто
мы
не
боимся
того
что
будет
дальше
Or
scared
of
having
nothing
left
Или
боится,
что
ничего
не
останется?
Look,
don't
get
me
wrong
Послушай,
не
пойми
меня
неправильно.
I
know
there
is
no
tomorrow
Я
знаю,
что
завтра
не
наступит.
All
I
ask
is
Все,
о
чем
я
прошу
...
If
this
is
my
last
night
with
you
Если
это
моя
последняя
ночь
с
тобой
...
Hold
me
like
I'm
more
than
just
a
friend
Обними
меня,
как
будто
я
больше,
чем
просто
друг.
Give
me
a
memory
I
can
use
Дай
мне
воспоминание,
которое
я
смогу
использовать.
Take
me
by
the
hand
while
we
do
what
lovers
do
Возьми
меня
за
руку,
пока
мы
будем
делать
то,
что
делают
влюбленные.
It
matters
how
this
ends
Важно,
чем
это
закончится.
'Cause
what
if
I
never
love
again?
А
что,
если
я
больше
никогда
не
полюблю?
Let
this
be
our
lesson
in
love
Пусть
это
будет
нашим
уроком
любви.
Let
this
be
the
way
we
remember
us
Пусть
это
будет
так,
как
мы
себя
помним.
I
don't
wanna
be
cruel
or
vicious
Я
не
хочу
быть
жестокой
или
порочной.
And
I
ain't
asking
for
forgiveness
И
я
не
прошу
прощения.
All
I
ask
is
Все,
о
чем
я
прошу
...
If
this
is
my
last
night
with
you
Если
это
моя
последняя
ночь
с
тобой
...
Hold
me
like
I'm
more
than
just
a
friend
Обними
меня,
как
будто
я
больше,
чем
просто
друг.
Give
me
a
memory
I
can
use
Дай
мне
воспоминание,
которое
я
смогу
использовать.
Take
me
by
the
hand
while
we
do
what
lovers
do
Возьми
меня
за
руку,
пока
мы
будем
делать
то,
что
делают
влюбленные.
It
matters
how
this
ends
Важно,
чем
это
закончится.
'Cause
what
if
I
never
love
again?
А
что,
если
я
больше
никогда
не
полюблю?
'Cause
what
if
I
never
love
again?
А
что,
если
я
больше
никогда
не
полюблю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawrence Philip Martin, Mars Bruno, Brown Christopher Steven, Adkins Adele Laurie Blue
Attention! Feel free to leave feedback.