Lyrics and translation Billy Gilman - Almost Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
am
I
gonna
get
you
girl
Что
же
мне
тебе
подарить,
девочка
моя?
I
wanna
buy
you
the
whole
wide
world
Хочу
купить
тебе
весь
мир.
All
I
got
is
a
letter
jacket
and
a
mood
ring
Все,
что
у
меня
есть,
это
школьная
куртка
и
кольцо
настроения.
Sometimes
I
see
you
standing
in
the
hall
Иногда
я
вижу
тебя
в
коридоре,
And
I
can't
say
a
thing
at
all
И
не
могу
сказать
ни
слова.
Deep
inside,
I'm
writing
you
poetry
В
глубине
души
я
пишу
тебе
стихи.
I
almost
love
you,
I
can
almost
feel
your
kiss
Я
почти
люблю
тебя,
почти
чувствую
твой
поцелуй,
Almost
promise
my
heart
Почти
готов
отдать
тебе
свое
сердце,
But
my
promise
is
more
like
a
wish
Но
мое
обещание
больше
похоже
на
желание.
Oh,
I
don't
know
what
all
this
means
О,
я
не
знаю,
что
все
это
значит,
But
girl
I
can't
get
you
out
of
my
dreams
Но,
девочка
моя,
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Every
time
that
we
get
close
Каждый
раз,
когда
мы
сближаемся,
Yesterday,
I
saw
you
on
the
hood
of
a
car
Вчера
я
видел
тебя
на
капоте
машины
With
an
older
guy,
he
was
playing
his
guitar
С
парнем
постарше,
он
играл
на
гитаре.
You
gave
him
your
smile
Ты
подарила
ему
свою
улыбку,
I
could
have
cried
but
I
just
froze
Я
мог
бы
заплакать,
но
просто
застыл.
Should
I
stand
up
to
him,
should
I
pick
a
fight
Должен
ли
я
был
заступиться
за
тебя,
начать
драку?
Should
I
get
you
to
run
away
with
me
tonight
Должен
ли
я
был
уговорить
тебя
сбежать
со
мной
сегодня
вечером?
I
don't
know
how
to
get
there
or
where
we'd
go
Я
не
знаю,
как
туда
добраться
и
куда
мы
пойдем.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
I
almost
love
you,
I
can
almost
feel
your
kiss
Я
почти
люблю
тебя,
почти
чувствую
твой
поцелуй,
Almost
promise
my
heart
Почти
готов
отдать
тебе
свое
сердце,
But
my
promise
is
more
like
a
wish
Но
мое
обещание
больше
похоже
на
желание.
Oh,
I
don't
know
what
all
this
means
О,
я
не
знаю,
что
все
это
значит,
But
girl
I
can't
get
you
out
of
my
dreams
Но,
девочка
моя,
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Every
time
that
we
get
close
Каждый
раз,
когда
мы
сближаемся,
Love,
it's
almost
the
right
stuff
Любовь,
это
почти
то,
что
нужно,
It's
almost
the
flight
of
a
pure
white
dove
Это
почти
полет
белоснежного
голубя,
It's
almost
true
love
Это
почти
настоящая
любовь.
I
almost
love
you,
I
can
almost
feel
your
kiss
Я
почти
люблю
тебя,
почти
чувствую
твой
поцелуй,
Almost
promise
my
heart
Почти
готов
отдать
тебе
свое
сердце,
But
my
promise
is
more
like
a
wish
Но
мое
обещание
больше
похоже
на
желание.
Oh,
I
don't
know
what
all
this
means
О,
я
не
знаю,
что
все
это
значит,
But
girl
I
can't
get
you
out
of
my
dreams
Но,
девочка
моя,
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Every
time
that
we
get
close
Каждый
раз,
когда
мы
сближаемся,
Love,
it's
almost
the
right
stuff
Любовь,
это
почти
то,
что
нужно,
It's
almost
the
flight
of
a
pure
white
dove
Это
почти
полет
белоснежного
голубя,
It's
almost
true
love
Это
почти
настоящая
любовь.
It's
almost
true
love
Это
почти
настоящая
любовь.
It's
almost
the
right
stuff
Это
почти
то,
что
нужно,
It's
almost
the
flight
of
a
pure
white
dove
Это
почти
полет
белоснежного
голубя,
It's
almost
true
love,
yeah
Это
почти
настоящая
любовь,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Hummon, Tom Douglas
Attention! Feel free to leave feedback.