Lyrics and translation Billy Gilman - The Show Must Go On - The Voice Performance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty
spaces
Пустые
пространства
What
are
we
living
for?
Для
чего
мы
живем?
Abandoned
places
-
Заброшенные
места
...
I
guess
we
know
the
score
Думаю,
мы
знаем
счет.
On
and
on!
Снова
и
снова!
Does
anybody
know
what
we
are
looking
for?
Кто-нибудь
знает,
что
мы
ищем?
Another
hero
Еще
один
герой
Another
mindless
crime
Еще
одно
безумное
преступление.
Behind
the
curtain,
in
the
pantomime
За
занавесом,
в
пантомиме.
Hold
the
line!
Держать
оборону!
Does
anybody
want
to
take
it
anymore?
Кто-нибудь
еще
хочет
это
терпеть?
The
show
must
go
on!
Шоу
должно
продолжаться!
The
show
must
go
on!
Yeah!
Шоу
должно
продолжаться!
Inside
my
heart
is
breaking
Мое
сердце
разрывается
на
части.
My
make-up
may
be
flaking
Возможно,
мой
макияж
осыпается.
But
my
smile,
still,
stays
on!
Но
моя
улыбка
все
еще
жива!
Whatever
happens,
Что
бы
ни
случилось,
I'll
leave
it
all
to
chance
Я
оставлю
все
на
волю
случая.
Another
heartache
Еще
одна
душевная
боль
Another
failed
romance
Еще
один
неудачный
роман.
On
and
on
Снова
и
снова
...
Does
anybody
know
what
we
are
living
for?
Кто-нибудь
знает,
для
чего
мы
живем?
I
guess
I'm
learning
Кажется,
я
учусь.
I
must
be
warmer
now
Теперь
мне
должно
быть
теплее.
I'll
soon
be
turning,
round
the
corner
now
Я
скоро
сверну
за
угол.
Outside
the
dawn
is
breaking
За
окном
начинается
рассвет.
But
inside
in
the
dark
I'm
aching
to
be
free!
Но
внутри,
в
темноте,
я
жажду
свободы!
The
show
must
go
on!
Шоу
должно
продолжаться!
The
show
must
go
on!
Yeah,
yeah!
Шоу
должно
продолжаться!
Ooh!
Inside
my
heart
is
breaking!
О,
мое
сердце
разрывается
изнутри!
My
make-up
may
be
flaking...
Возможно,
мой
грим
осыпается...
But
my
smile,
still,
stays
on!
Но
моя
улыбка
все
еще
жива!
My
soul
is
painted
like
the
wings
of
butterflies
Моя
душа
раскрашена,
как
крылья
бабочек.
Fairy
tales
of
yesterday,
will
grow
but
never
die
Сказки
вчерашнего
дня
будут
расти,
но
никогда
не
умрут.
I
can
fly,
my
friends!
Я
умею
летать,
друзья
мои!
The
show
must
go
on!
Yeah!
Шоу
должно
продолжаться!
The
show
must
go
on!
Yeah!
Шоу
должно
продолжаться!
I'll
top
the
bill!
Я
заплачу
по
счетам!
I'll
overkill!
Я
перебью!
I
have
to
find
the
will
to
carry
on!
Я
должен
найти
в
себе
силы
продолжать!
On
with
the
show!
Продолжайте
шоу!
The
show
must
go
on!
Шоу
должно
продолжаться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May
Attention! Feel free to leave feedback.