Lyrics and translation Billy Idol - Dead On Arrival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead On Arrival
Мертв по прибытии
Dead
on
arrival
Мертв
по
прибытии,
Well,
that's
how
they
pronounced
him
Вот
как
они
меня
объявили.
But
I'm
out
for
survival
Но
я
выживу,
I'm
alive
in
this
town
Я
жив
в
этом
городе.
It
took
the
vital
injection
Мне
нужен
был
жизненно
важный
укол,
From
that
sweaty
little
girl
child
От
той
потной
девчонки.
She
had
the
blood
of
conviction
В
ее
крови
была
убежденность,
I'm
alive
and
hurting
Я
жив
и
мне
больно.
And
they
said
"Where
did
you
go
И
они
спросили:
"Куда
ты
пошел
And
what
did
you
do?
И
что
ты
сделал?
Well,
what's
gonna
happen
when
he
gets
shot
with
love?"
Ну,
что
произойдет,
когда
его
подстрелит
любовь?"
Dead
on
arrival
Мертв
по
прибытии,
They
thought
that
nothing
would
save
me
Они
думали,
что
ничто
меня
не
спасет.
But
I
know
what
could
break
me
Но
я
знаю,
что
может
меня
сломать.
Dead
on
arrival
Мертв
по
прибытии,
You
were
my
death
reflected
Ты
была
моей
отраженной
смертью.
I
love
to
tiptoe
Я
люблю
ходить
на
цыпочках,
That
brought
me
into
this
town
Это
привело
меня
в
этот
город.
I
got
a
vital
injection
Я
получил
жизненно
важный
укол,
And
a
gun
at
my
head
man
И
пистолет
у
моей
головы,
From
a
thrill
hit
redhead
От
рыжей
бестии,
That
brought
me
into
this
town
Которая
привела
меня
в
этот
город.
Well,
where
did
you
go?
Куда
ты
пошла?
What
did
you
do?
Что
ты
сделала?
Walked
on
out
and
he
gets
shot
with
love?
Вышла
и
меня
подстрелила
любовь?
With
love,
with
love,
yeah
Любовью,
любовью,
да.
Dead
on
arrival
Мертв
по
прибытии,
Well
that
ain't
a
prediction
Ну,
это
не
предсказание,
Fact
of
fiction
Факт
или
вымысел.
I'm
alive
in
your
town
Я
жив
в
твоем
городе.
Don't
try
to
shake
me
Не
пытайся
меня
трясти,
Don't
try
to
break
me
Не
пытайся
меня
сломать.
I
know
what
can
save
me
Я
знаю,
что
может
меня
спасти.
They
take
the
blood
in
her
town
Они
берут
кровь
в
твоем
городе.
And
they
said
И
они
спросили:
Where
did
you
go
Куда
ты
пошла?
And
what
did
you
do
И
что
ты
сделала?
Well,
what's
gonna
happen
when
he
gets
shot
with
love
Что
произойдет,
когда
меня
подстрелит
любовь?
With
love,
with
love
Любовью,
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IDOL BILLY
Attention! Feel free to leave feedback.