Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be On My Way
Ich mach' mich auf den Weg
The
sun
is
fading
away,
Die
Sonne
schwindet
dahin,
That's
the
end
of
the
day.
Das
ist
das
Ende
des
Tags.
As
the
Junelight
Wenn
das
Junilicht
Turns
to
moonlight
Zu
Mondlicht
wird
I'll
be
on
my
way.
Mach'
ich
mich
auf
den
Weg.
Just
one
kiss,
then
I'll
go.
Nur
ein
Kuss,
dann
gehe
ich.
Don't
hide
the
tears
that
don't
show.
Versteck
die
Tränen
nicht,
die
man
nicht
sieht.
As
the
Junelight
Wenn
das
Junilicht
Turns
to
moonlight
Zu
Mondlicht
wird
I'll
be
on
my
way...
Mach'
ich
mich
auf
den
Weg...
...to
where
the
winds
don't
blow
...dahin,
wo
die
Winde
nicht
wehen
And
golden
rivers
flow.
Und
goldene
Flüsse
fließen.
This
way
will
I
go.
Diesen
Weg
werde
ich
gehen.
They
were
right,
I
was
wrong.
Sie
hatten
Recht,
ich
lag
falsch.
True
love
didn't
last
long.
Wahre
Liebe
hielt
nicht
lange.
As
the
Junelight
Wenn
das
Junilicht
Turns
to
moonlight
Zu
Mondlicht
wird
I'll
be
on
my
way.
Mach'
ich
mich
auf
den
Weg.
To
where
the
winds
don't
blow
Dahin,
wo
die
Winde
nicht
wehen
And
golden
rivers
flow.
Und
goldene
Flüsse
fließen.
This
way
will
I
go.
Diesen
Weg
werde
ich
gehen.
They
were
right,
I
was
wrong.
Sie
hatten
Recht,
ich
lag
falsch.
True
love
didn't
last
long.
Wahre
Liebe
hielt
nicht
lange.
As
the
Junelight
Wenn
das
Junilicht
Turns
to
moonlight
Zu
Mondlicht
wird
I'll
be
on
my
way,
hey.
Mach'
ich
mich
auf
den
Weg,
hey.
I'll
be
on
my
way,
ooh.
Ich
mach'
mich
auf
den
Weg,
ooh.
I'll
be
on
my
way,
ooh.
Ich
mach'
mich
auf
den
Weg,
ooh.
I'll
be
on
my
way.
Ich
mach'
mich
auf
den
Weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.