Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And So It Goes
Und so geht es
In
every
hart
there
is
a
room
In
jedem
Herzen
gibt's
ein
Zimmer
A
santuary
safe
and
strong
Ein
Heiligtum,
sicher
und
stark
To
heal
the
wounds
from
lovers
part
Das
Wunden
heilt
von
Liebeskummer
Until
a
new
one
comes
along
Bis
ein
neuer
Lieb
kommt
und
lacht
I
spoke
to
you
in
cautions
tones
Ich
sprach
zu
dir
mit
vorsicht'gen
Worten
You
answered
me
with
no
pretense
Du
antwortest
mir
ohne
Scheu
And
still
I
feel
I
said
to
much
Und
doch
fühl
ich,
ich
sprach
zu
offen
My
silence
is
my
self
defense
Mein
Schweigen
ist
mein
einz'ger
Schutz
And
every
time
I've
held
a
rose
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
'ne
Rose
hielt
It
seemes
I
only
felt
the
thorns
Fühlt
ich
nur
ihre
Dornen
scharf
And
so
it
goes,
and
so
it
goes
Und
so
geht's,
und
so
geht's
And
so
will
you
soon
I
suppose
Und
so
wird's
bald
dir
gehen
wohl
But
if
my
silence
made
you
leave
Doch
wenn
mein
Schweigen
dich
vertrieb
Then
that
would
be
my
worst
mistake
Wär's
der
schlimmste
Fehler
mein
So
I
will
share
this
room
with
you
Drum
teil
ich
diesen
Raum
mit
dir
And
you
can
have
this
heart
to
break
Und
du
darfst
dies
Herz
zerstör'n
And
this
is
why
my
eyes
are
closed
Und
darum
sind
die
Augen
zu
It's
just
as
well
fot
all
I'have
seen
Es
ist
schon
gut
bei
allem
Leid
And
so
it
goes,
and
so
it
goes
Und
so
geht's,
und
so
geht's
And
you're
the
only
one
who
knows
Und
nur
du
allein
weißt
warum
So
I
would
choose
to
be
with
you
Drum
würd
ich
wählen,
bei
dir
zu
sein
That's
if
the
choise
were
mine
to
make
Wenn
die
Wahl
bei
mir
allein
läg
But
you
can
make
decisions
too
Doch
du
kannst
auch
Entscheid'n
treffen
And
you
can
have
this
heart
to
brake
Und
du
darfst
dies
Herz
zerstör'n
And
so
it
goes,
and
so
it
goes
Und
so
geht's,
und
so
geht's
And
you're
the
only
one
who
knows
Und
nur
du
allein
weißt
warum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel William M
Attention! Feel free to leave feedback.