Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Crime - Live
Ist doch kein Verbrechen - Live
You
got
to
open
your
eyes
in
the
morning
Du
musst
am
Morgen
deine
Augen
öffnen
Nine
o'clock's
coming
without
any
warning
Neun
Uhr
kommt
ohne
jede
Vorwarnung
And
you
gotta
get
ready
to
go
Und
du
musst
dich
fertig
machen,
um
zu
gehen
You
say
you
went
out
late
last
evening
Du
sagst,
du
bist
gestern
Abend
spät
ausgegangen
Did
a
lot
of
drinking,
come
home
stinking
Hast
viel
getrunken,
kamst
stinkend
nach
Hause
And
you
went
and
fell
asleep
on
the
floor
Und
bist
auf
dem
Boden
eingeschlafen
Then
your
ol'
lady
comes
and
finds
you
sleeping
Dann
kommt
deine
Alte
und
findet
dich
schlafend
Starts
into
weeping
about
the
hours
you
been
keeping
Fängt
an
zu
weinen,
wegen
der
Stunden,
die
du
unterwegs
warst
And
you
better
get
your
ass
out
the
door
Und
du
solltest
besser
deinen
Arsch
aus
der
Tür
bewegen
It
ain't
no
crime
Ist
doch
kein
Verbrechen
It's
just
human
nature,
happens
all
the
time
Es
ist
nur
menschliche
Natur,
passiert
ständig
It
ain't
no
crime
Ist
doch
kein
Verbrechen
Don't
think
twice
about
it,
get
it
off
your
mind
Denk
nicht
weiter
drüber
nach,
vergiss
es
einfach
It
ain't
no
crime
Ist
doch
kein
Verbrechen
(Oh,
oh,
woah)
(Oh,
oh,
woah)
You
got
to
open
your
eyes
in
the
morning
Du
musst
am
Morgen
deine
Augen
öffnen
Nine
o'clock's
coming
without
any
warning
Neun
Uhr
kommt
ohne
jede
Vorwarnung
You
gotta
get
ready
to
go
Du
musst
dich
fertig
machen,
um
zu
gehen
Now
you
tell
me
you
love
somebody
Jetzt
sagst
du
mir,
du
liebst
jemanden
And
you'll
love
'em
forever,
you
might
love
'em
forever
Und
du
wirst
sie
für
immer
lieben,
vielleicht
liebst
du
sie
für
immer
But
you
won't
like
'em
all
the
time
Aber
du
wirst
sie
nicht
immer
mögen
Now
you
tell
me
you
need
somebody
Jetzt
sagst
du
mir,
du
brauchst
jemanden
For
the
rest
of
your
life
you
might
have
somebody
Für
den
Rest
deines
Lebens,
vielleicht
hast
du
jemanden
But
you
won't
want
'em
every
day
Aber
du
wirst
sie
nicht
jeden
Tag
wollen
It
ain't
no
crime
Ist
doch
kein
Verbrechen
It's
just
human
nature,
happens
all
the
time
Es
ist
nur
menschliche
Natur,
passiert
ständig
It
ain't
no
crime
Ist
doch
kein
Verbrechen
I
said
it's
good
to
get
it
on
to
get
a
load
off
your
mind
Ich
sagte,
es
ist
gut,
sich
auszutoben,
um
den
Kopf
frei
zu
bekommen
It
ain't
no
crime
Ist
doch
kein
Verbrechen
(Oh,
oh,
woah)
(Oh,
oh,
woah)
I
said
it
ain't
no
crime,
no,
no
Ich
sagte,
es
ist
kein
Verbrechen,
nein,
nein
Well,
it
ain't
no
crime
Nun,
es
ist
kein
Verbrechen
It's
just
human
nature,
happens
all
of
the
time
Es
ist
nur
menschliche
Natur,
passiert
die
ganze
Zeit
Don't
you
know,
it
ain't
no
crime?
Weißt
du
nicht,
es
ist
kein
Verbrechen?
(Oh,
oh,
woah)
(Oh,
oh,
woah)
You
got
to
open
your
eyes
in
the
morning
Du
musst
am
Morgen
deine
Augen
öffnen
Nine
o'clock
is
coming
without
any
warning
Neun
Uhr
kommt
ohne
jede
Vorwarnung
And
you
gotta
get
ready
to
go
Und
du
musst
dich
fertig
machen,
um
zu
gehen
Just
as
surely
as
the
wind
keeps
blowing
So
sicher,
wie
der
Wind
weht
The
grass
keeps
growing,
you
gotta
keep
going
Das
Gras
wächst,
musst
du
weitermachen
Lord'll
have
mercy
on
your
soul
Der
Herr
wird
Erbarmen
mit
deiner
Seele
haben
(Good
evening)
(Guten
Abend)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Joel
Attention! Feel free to leave feedback.