Lyrics and translation Billy Joel - Ain't No Crime - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Crime - Remastered
Нет преступления - Remastered
You
got
to
open
your
eyes
in
the
morning,
Ты
должна
открыть
глаза
утром,
Nine
o'clock
comin'
without
any
warnin'
Девять
часов
наступает
без
предупреждения,
And
you
gotta
get
ready
to
go.
И
тебе
пора
собираться.
You
say
you
went
out
late
last
evenin'
Ты
говоришь,
что
допоздна
гуляла
вчера
вечером,
Did
a
lot
of
drinkin',
come
home
stinkin',
Много
выпила,
пришла
домой
пьяная,
And
you
went
and
fell
asleep
on
the
floor.
И
уснула
прямо
на
полу.
And
then
your
lady
comes
and
finds
you
a)sleepin'
А
потом
твоя
дама
приходит
и
находит
тебя
спящей,
Starts
into
weepin'
'bout
the
hours
you
been
keepin'
Начинает
плакать
из-за
того,
где
ты
пропадала,
And
you
better
get
your
ass
out
the
door.
И
тебе
лучше
убраться
восвояси.
Ain't
no
crime,
Нет
преступления,
Yeah,
it's
good
to
get
it
on
to
get
a
load
off
your
mind,
Да,
хорошо
расслабиться,
чтобы
сбросить
груз
с
души,
It
ain't
no
crime,
Это
не
преступление,
Well,
ev'rybody
gets
that
way
sometime.
Ну,
у
каждого
такое
бывает.
It
ain't
no
crime.
Это
не
преступление.
Well
now
you
tell
me
you
love
somebody
Ну,
а
теперь
ты
говоришь
мне,
что
любишь
кого-то,
And
you'll
love
'em
forever,
you
may
love
'em
forever,
И
будешь
любить
его
вечно,
ты
можешь
любить
его
вечно,
But
you
won't
like
'em
all
of
the
time.
Но
он
не
будет
нравиться
тебе
постоянно.
Well
now
you
tell
me
you
need
somebody
Ну,
а
теперь
ты
говоришь
мне,
что
тебе
кто-то
нужен,
For
the
rest
of
your
life
you
might
have
somebody,
До
конца
жизни
у
тебя
может
быть
кто-то,
But
you
won't
want
'em
ev'ry
day.
Но
ты
не
будешь
хотеть
его
каждый
день.
Ain't
no
crime,
Нет
преступления,
Well
it's
just
human
nature,
happens
all
the
time,
Ну,
это
просто
человеческая
природа,
это
случается
постоянно,
It
ain't
no
crime,
Это
не
преступление,
Well
don't
think
twice
about
gettin'
it
off
your
mind.
Ну,
не
думай
дважды
о
том,
чтобы
выбросить
это
из
головы.
It
ain't
no
crime.
Это
не
преступление.
Ain't
no
crime,
Нет
преступления,
Yeah,
it's
good
to
get
it
on
to
get
a
load
off
your
mind,
Да,
хорошо
расслабиться,
чтобы
сбросить
груз
с
души,
It
ain't
no
crime,
Это
не
преступление,
Well
it's
just
human
nature,
happens
all
the
time,
Ну,
это
просто
человеческая
природа,
это
случается
постоянно,
It
ain't
no
crime.
Это
не
преступление.
And
just
as
surely
as
the
wind
keeps
blowin',
И
так
же
верно,
как
ветер
продолжает
дуть,
The
grass
keeps
growin',
you
gotta
keep
goin',
Трава
продолжает
расти,
ты
должен
продолжать
идти,
And
the
lord
have
mercy
on
your
soul.
И
да
пребудет
с
тобой
Господь.
Oooh,
la
la
la
la.
Oooh,
la
la
la
la.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BILLY JOEL
Attention! Feel free to leave feedback.