Lyrics and translation Billy Joel - Miami 2017 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miami 2017 (Live)
Майами 2017 (лайв)
I've
seen
the
lights
go
out
on
broadway-
Я
видел,
как
гаснут
огни
на
Бродвее-
I
saw
the
empire
state
laid
low.
Я
видел,
как
рухнул
Эмпайр-стейт-билдинг.
And
life
went
on
beyond
the
palisades,
И
жизнь
продолжалась
за
Палисейдс,
They
all
bought
bright
cadillacs-
Все
купили
яркие
кадиллаки-
And
left
there
long
ago.
И
давно
уехали
оттуда.
We
held
a
concert
out
in
brooklyn-
Мы
давали
концерт
в
Бруклине-
To
watch
the
island
bridges
blow.
Чтобы
увидеть,
как
взлетают
мосты
островов.
They
turned
our
power
down,
Они
отключили
нам
электричество,
And
drove
us
underground-
И
загнали
нас
под
землю-
But
we
went
right
on
with
the
show...
Но
мы
продолжали
шоу...
I've
seen
the
lights
go
out
on
broadway-
Я
видел,
как
гаснут
огни
на
Бродвее-
I
saw
the
ruins
at
my
feet,
Я
видел
руины
у
своих
ног,
You
know
we
almost
didn't
notice
it-
Знаешь,
мы
почти
не
заметили
этого-
We'd
see
it
all
the
time
on
forty-second
street.
Мы
видели
это
все
время
на
сорок
второй
улице.
They
burned
the
churches
up
in
harlem-
Они
сожгли
церкви
в
Гарлеме-
Like
in
that
spanish
civil
war-
Как
в
той
испанской
гражданской
войне-
The
flames
were
everywhere,
Пламя
было
везде,
But
no
one
really
cared-
Но
никому
это
не
было
интересно-
It
always
burned
up
there
before...
Там
всегда
горело
раньше...
I
saw
the
lights
go
out
on
broadway-
Я
видел,
как
гаснут
огни
на
Бродвее-
I
watched
the
mighty
skyline
fall.
Я
наблюдал,
как
рушится
могучий
горизонт.
The
boats
were
waiting
at
the
battery,
Корабли
ждали
на
Батарее,
The
union
went
on
strike-
Союз
объявил
забастовку-
They
never
sailed
at
all.
Но
они
так
и
не
отплыли.
They
sent
a
carrier
out
from
norfolk-
Они
отправили
авианосец
из
Норфолка-
And
picked
the
yankees
up
for
free.
И
забрали
янки
бесплатно.
They
said
that
queens
could
stay,
Они
сказали,
что
Куинс
может
остаться,
They
blew
the
bronx
away-
Они
взорвали
Бронкс-
And
sank
manhattan
out
to
sea...
И
затопили
Манхэттен
в
море...
You
know
those
lights
were
bright
on
broadway-
Ты
знаешь,
эти
огни
были
яркими
на
Бродвее-
But
that
was
so
many
years
ago...
Но
это
было
так
много
лет
назад...
Before
we
all
lived
here
in
florida-
До
того,
как
мы
все
поселились
во
Флориде-
Before
the
mafia
took
over
mexico.
До
того,
как
мафия
захватила
Мексику.
There
are
not
many
who
remember-
Немногие
помнят-
They
say
a
handful
still
survive...
Говорят,
что
несколько
человек
все
еще
живы...
To
tell
the
world
about...
Чтобы
рассказать
миру
о
том...
The
way
the
lights
went
out,
Как
погасли
огни,
And
keep
the
memory
alive...
И
сохранить
память...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.