Lyrics and translation Billy Joel - Motorcycle Song (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motorcycle Song (Demo)
Песня о мотоцикле (Демо)
Yeay...
Well
I'm
driving
down
this
road,
on
this
big
old
motorcycle
Да...
Я
еду
по
этой
дороге,
на
этом
большом
старом
мотоцикле,
I've
been
riding
this
so
many
years
that
I've
forgotten
wise
Я
езжу
на
нем
так
много
лет,
что
забыл,
зачем,
Just
some
guys
& boys
& I
whose
in
down
that
sunrise
highway
Просто
несколько
парней
и
я
мчимся
по
шоссе
навстречу
восходу,
Though
when
I
get
a
western
lake
success
I
turn
& say
goodbye
Но
когда
я
доберусь
до
западного
озера,
я
поверну
и
попрощаюсь.
To
Jericho
Road,
I've
already
been
every
place
I'm
going
Дорогой
Иерихона,
я
уже
был
везде,
куда
направляюсь,
To
Jericho
Road,
have
any
need
to
proving
nothing
to
no
one
Дорогой
Иерихона,
мне
не
нужно
ничего
никому
доказывать,
Nowhere
you
want,
still
might
be
riding
for
all
that
I
know
Куда
бы
ты
ни
хотела,
я
все
равно
могу
ехать,
насколько
я
знаю,
Holding
my
time,
it's
on
the
line
on
Jericho
Road
Держу
свой
курс,
он
на
линии
дороги
Иерихона.
Well
it's
a
long
and
a
straight
line,
see
myself
for
falling
Что
ж,
это
длинная
и
прямая
линия,
я
вижу
себя
падающим,
Only
mightiness,
I
don't
believe
I've
ever
had
the
chance
Только
всемогущество,
не
думаю,
что
у
меня
когда-либо
был
шанс,
Now
that
I
know
if
she's
waiting
there
if
she
waits
4 me
in
silence
Теперь
я
знаю,
ждет
ли
она
там,
ждет
ли
она
меня
в
тишине,
It's--[gibberish]--had
a
chance,
it's
almost
I
can
do
Это...
бессмыслица...
был
шанс,
это
почти
все,
что
я
могу
сделать.
Jericho
Road,
never
had
a--[gibberish]--run
away
Дорога
Иерихона,
никогда
не
было...
бессмыслица...
убежать,
Jericho
Road,
one--[gibberish]--on
a
lake...
Far
as
I
know...[gibberish]...
Дорога
Иерихона,
одна...
бессмыслица...
на
озере...
Насколько
я
знаю...
бессмыслица...
[Gibberish]...The
Promised
Land
on
the
Jericho
Road
Бессмыслица...
Земля
Обетованная
на
дороге
Иерихона.
Yeah,
la
la
la
la
la
la
la,
oh
oh
oh...
La
la
la
la
la
la
la
ah...
Да,
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
о-о-о...
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
ах...
La
la
la
la
la
la
la,
oh
oh
oh...
La
la
la
la
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
о-о-о...
Ля-ля-ля-ля-ля-ля...
In
a
way
we
took
our
flag,
when
I
filled
myself
with
ferment
В
некотором
смысле
мы
взяли
наш
флаг,
когда
я
наполнил
себя
брожением,
In
a
mono
way...
a
holiday,
oh
so
clever
mine
В
монотонном
смысле...
праздник,
о,
такой
умный
я,
It's
a
shame
I
had
a
chance,
but
I
never
really
live
in
darkness
Жаль,
что
у
меня
был
шанс,
но
я
никогда
по-настоящему
не
жил
во
тьме,
[Gibberish]--a
lot
I
can
do,
I
know
I
really
care
Бессмыслица...
многое
я
могу
сделать,
я
знаю,
мне
действительно
не
все
равно.
Jericho
Road,
[gibberish]--Jericho
Road,
[gibberish]--summer
silence
Дорога
Иерихона,
бессмыслица...
Дорога
Иерихона,
бессмыслица...
летняя
тишина,
Should've
been
lost...[gibberish]--nobody
knows...[gibberish]--on
a
Jericho
Road
Должно
быть,
потерялся...
бессмыслица...
никто
не
знает...
бессмыслица...
на
дороге
Иерихона.
La
la
la
la
la
la
la
ah...
La
la
la
la
la
la
la,
oh
oh...
La
la
la
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
ах...
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
о-о...
Ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOEL WILLIAM M
Attention! Feel free to leave feedback.