Lyrics and translation Billy Joel - Movin’ Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh-ooh,
uh-huh,
mmm-hmm
У-у,
а-а,
мм-хм
Anthony
works
in
the
grocery
store
Антонио
работает
в
продуктовом,
Saving
his
pennies
for
some
day
Копит
денежки
на
светлое
будущее.
Mama
Leone
left
a
note
on
the
door
Мама
Леоне
оставила
записку
на
двери,
She
said,
"Sonny,
move
out
to
the
country."
Она
написала:
"Сынок,
переезжай
в
деревню."
Oh,
but
working
too
hard
can
give
you
a
heart
attack-ack-ack-ack
О,
но
слишком
тяжёлая
работа
может
довести
до
инфаркта-кта-кта-кта,
You
ought
to
know
by
now
Ты
должна
знать
это
уже,
(You
ought
to
know
by
now)
(Ты
должна
знать
это
уже)
Who
needs
a
house
out
in
Hackensack?
Кому
нужен
дом
в
Хакенсаке?
Is
that
all
you
get
for
your
money?
Это
всё,
что
ты
получаешь
за
свои
деньги?
And
it
seems
such
a
waste
of
time
И
это
кажется
такой
пустой
тратой
времени,
If
that's
what
it's
all
about
Если
в
этом
весь
смысл.
Mama,
if
that's
moving
up,
then
I'm
Мама,
если
это
и
есть
продвижение,
то
я
Mmm
I'm
movin'
out,
mmm,
ooh,
uh
huh
Ммм,
я
сваливаю,
ммм,
у,
а-а
Sergeant
O'Leary
is
walking
the
beat
Сержант
О'Лири
патрулирует
улицы,
At
night
he
becomes
a
bartender
Ночью
он
подрабатывает
барменом
He
works
at
Mr.
Cacciatorre's
down
on
Sullivan
Street
У
мистера
Каччаторре
на
Салливан-стрит,
Across
from
the
medical
center
Напротив
медицинского
центра.
Yeah
and
he's
trading
in
his
Chevy
for
a
Cadillac-ac-ac-ac
Да,
и
он
меняет
свой
Шевроле
на
Кадиллак-ак-ак-ак,
You
ought
to
know
by
now
Ты
должна
знать
это
уже,
(You
ought
to
know
by
now)
(Ты
должна
знать
это
уже)
And
if
he
can't
drive
with
a
broken
back
И
если
он
не
сможет
водить
со
сломанной
спиной,
At
least
he
can
polish
the
fenders
По
крайней
мере,
он
сможет
полировать
крылья.
And
it
seems
such
a
waste
of
time
И
это
кажется
такой
пустой
тратой
времени,
If
that's
what
it's
all
about
Если
в
этом
весь
смысл.
Mama,
if
that's
moving
up,
then
I'm
Мама,
если
это
и
есть
продвижение,
то
я
Mmm
I'm
movin'
out,
oh,
ooh,
uh
huh
Ммм,
я
сваливаю,
о,
у,
а-а
You
should
never
argue
with
a
crazy
man-man-man-man
Никогда
не
спорь
с
сумасшедшим-шим-шим-шим,
You
ought
to
know
by
now
Ты
должна
знать
это
уже,
(You
ought
to
know
by
now)
(Ты
должна
знать
это
уже)
You
can
pay
Uncle
Sam
with
the
overtime
Ты
можешь
заплатить
Дяде
Сэму
сверхурочными,
Is
that
all
you
get
for
your
money?
Это
всё,
что
ты
получаешь
за
свои
деньги?
And
if
that's
what
you
have
in
mind
И
если
это
то,
что
ты
задумала,
Yeah,
if
that's
what
you're
all
about
Да,
если
в
этом
весь
твой
смысл,
Good
luck
moving
up,
'cause
I'm
Удачи
с
продвижением,
потому
что
я
Mmm
I'm
movin'
out,
mmm,
ooh,
oohh,
uh
huh
Ммм,
я
сваливаю,
ммм,
у,
у-у,
а-а
I'm
movin'
out
Я
сваливаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOEL WILLIAM M
Attention! Feel free to leave feedback.