Billy Joel - Nocturne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Joel - Nocturne




Dans l'obscurité nocturne
В ночной темноте
Et la brume épaisse du lieu la mort se cultive
И густой туман того места, где культивируется смерть
Les âmes rôdent, impérissables.
Души бродят, нетленные.
En ce lieu je demeure, dégagé d'enveloppe charnelle
В том месте, где я пребываю, освобожденный от плотской оболочки
Pour un repos éternel,
Для вечного покоя,
Je suis mon corps et ce qui l'entoure.
Я - это мое тело и то, что его окружает.
Les yeux ont disparu des orbites de mon crâne
Глаза вылезли из орбит моего черепа
Le sang ne coule plus dans ce corps raide et pâle
Кровь больше не течет в этом жестком и бледном теле
Lentement les vers se nourissent de mes chairs
Медленно черви питаются моей плотью
Déjà apparaît la lune
Уже появляется луна
Des ombres se dessinent.
Вырисовываются тени.
Dans cette atmosphère lugubre
В этой мрачной атмосфере
Je devine leur regard m'observant dans le noir
Я догадываюсь, что их взгляды наблюдают за мной в темноте
Le bruit sourd du déplacement du socle du cercueil me fait frémir
Глухой звук сдвигающегося основания гроба заставляет меня вздрогнуть
Le froid enlace mon corps livide
Холод сковывает мое бледное тело
Ils me tirent de ma sépulture
Они вытаскивают меня из могилы
Les articulations s'étirent et cèdent, les os se brisent comme du bois mort
Суставы растягиваются и прогибаются, кости ломаются, как мертвое дерево
Mon cadavre démembré retombe dans les poussière et les cendres,
Мой расчлененный труп снова рассыпается в прах и пепел,
Remuant les odeurs de chairs putréfiées.
Перемешивая запахи гниющей плоти.
La peau s'effrite et se déchire tandis qu'ils parviennent à extirper mon cadavre de son antre
Кожа крошится и рвется, пока им удается вытащить мой труп из его логова
Et le place sur la pierre.
И кладет его на камень.
Un douloureux requiem se fait entendre,
Раздается болезненный реквием,
Orchestrant l'autopsie finale.
Организует окончательное вскрытие.
Une lame plonge dans ma gorge et m'éventre sur toute la longueur
Лезвие вонзается в мое горло и вспарывает меня по всей длине
La vermine s'en échappe, me ronge de l'intérieur,
Паразит убегает от него, разъедает меня изнутри,
S'enfuit des os qui craquent.
Бежит от хрустящих костей.
Mes complaintes se meurent, s'égarent parmi les tombes.
Мои жалобы умирают, блуждают среди могил.
Mes angoisses demeurent, déchirant la nuit sombre.
Мои тревоги остаются, разрывая темную ночь.
Impuissant devantles acyes de l'Innomable
Беспомощный перед лицом невыразимого
Ma décomposition reprend son cours
Мое разложение возобновляется
Le temps m'engloutit, minute par minute.
Время поглощает меня, минута за минутой.
Tandis que se meure mon âme déchirée,
Пока умирает моя истерзанная душа,
Le soleil se lève sur ma dépouille mutilée.
Солнце встает над моими изуродованными останками.





Writer(s): BILLY JOEL


Attention! Feel free to leave feedback.