Billy Joel - Rosalinda (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Joel - Rosalinda (live)




You have to learn to pace yourself
Ты должен научиться держать темп.
Pressure
Давление
You′re just like everybody else
Ты такой же, как все.
Pressure
Давление
You've only had to run so far
Тебе нужно было только убежать так далеко.
So good
Так хорошо
But you will come to a place
Но ты придешь в одно место.
Where the only thing you feel
Где единственное, что ты чувствуешь?
Are loaded guns in your face
Заряженные пистолеты у тебя перед носом
And you′ll have to deal with
И тебе придется иметь дело с ...
Pressure
Давление
You used to call me paranoid
Раньше ты называл меня параноиком
Pressure
Давление
But even you can not avoid
Но даже тебе не избежать.
Pressure
Давление
You turned the tap dance into your crusade
Ты превратил чечетку в свой крестовый поход.
Now here you are with your faith
Теперь ты здесь со своей верой.
And your Peter Pan advice
И твой совет Питера Пэна
You have no scars on your face
У тебя нет шрамов на лице.
And you cannot handle pressure
И ты не можешь справиться с давлением.
All grown up and no place to go
Все выросли, и некуда идти.
Psych 1, Psych 2
Психология 1, Психология 2
What do you know?
Что ты знаешь?
All your life is Channel 13
Вся твоя жизнь-это 13-й канал.
Sesame Street
Улица Сезам
What does it mean?
Что это значит?
Pressure
Давление
Pressure
Давление
Don't ask for help
Не проси о помощи.
You're all alone
Ты совсем один.
Pressure
Давление
You′ll have to answer
Тебе придется ответить.
To your own
К своему собственному
Pressure
Давление
I′m sure you'll have some cosmic rationale
Я уверен, у тебя найдется какое-то космическое объяснение.
But here you are in the ninth
Но вот ты в девятом классе.
Two men out and three men on
Двое на свободе, трое на свободе.
Nowhere to look but inside
Некуда смотреть, кроме как внутрь.
Where we all respond to
Где мы все реагируем на
Pressure
Давление.
Pressure
Давление
All your life is Time Magazine
Вся твоя жизнь это журнал Time
I read it too
Я тоже читал.
What does it mean?
Что это значит?
Pressure
Давление
I′m sure you'll have some cosmic rationale
Я уверен, у тебя найдется какое-то космическое объяснение.
But here you are with your faith
Но вот ты здесь со своей верой.
And your Peter Pan advice
И твой совет Питера Пэна
You have no scars on your face
У тебя нет шрамов на лице.
And you cannot handle pressure
И ты не можешь справиться с давлением.
Pressure, pressure
Давление, давление
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре ...
Pressure
Давление





Writer(s): BILLY JOEL


Attention! Feel free to leave feedback.