Lyrics and translation Billy Joel - Scenes From An Italian Restaurant
Scenes From An Italian Restaurant
Сцены из итальянского ресторана
A
bottle
of
white,
a
bottle
of
red
Я
возьму
бутылку
белого,
бутылку
красного
Perhaps
a
bottle
of
rosé
instead
Может,
лучше
розе,
как
ты
думаешь?
We'll
get
a
table
near
the
street,
in
our
old
familiar
place
Мы
сядем
за
столик
у
окна,
в
нашем
уютном
местечке
You
and
I,
face
to
face,
mhm
Мы
будем
разговаривать
и
смотреть
друг
на
друга,
м-м-м
A
bottle
of
red,
a
bottle
of
white
Бутылка
красного,
бутылка
белого
It
all
depends
upon
your
appetite
Зависит
от
твоего
настроения
I'll
meet
you
any
time
you
want
Я
встречу
тебя
в
любое
удобное
время
In
our
Italian
restaurant
В
нашем
итальянском
ресторане
Things
are
okay
with
me
these
days
У
меня
всё
отлично
I
got
a
good
job,
I
got
a
good
office
Хорошая
работа,
хороший
офис
I
got
a
new
wife,
got
a
new
life
and
the
family
is
fine
Любящая
жена,
новая
жизнь
и
прекрасная
семья
Oh,
we
lost
touch
long
ago
Мы
давно
не
виделись
You
lost
weight,
I
did
not
know
Ты
похудела,
я
и
не
заметил
You
could
ever
look
so
nice
after
so
much
time
Ты
прекрасно
выглядишь,
даже
спустя
столько
времени
Do
you
remember
those
days
hanging
out
at
the
Village
Green?
Помнишь,
как
мы
тусовались
в
Village
Green?
Engineer
boots,
leather
jackets
and
tight
blue
jeans
Казаки,
кожаные
куртки
и
узкие
джинсы
Oh,
you'd
drop
a
dime
in
the
box
play
a
song
about
New
Orleans
Мы
бросали
монеты
в
музыкальный
автомат
и
слушали
песни
о
Новом
Орлеане
Cold
beer,
hot
lights,
my
sweet
romantic
teenage
nights
Холодное
пиво,
яркие
огни,
романтические
вечера
Yeah,
yeah,
ooh
Да-да,
о-о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о!
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о!
Brenda
and
Eddie
were
the
popular
steadies
Бренда
и
Эдди
были
нашими
главными
шутниками
And
the
king
and
the
queen
at
the
prom
Они
были
королевой
и
королём
выпускного
бала
Riding
around
with
the
car
top
down
and
the
radio
on
Они
разъезжали
на
машине
с
опущенным
верхом
и
слушали
радио
Nobody
looked
any
finer
or
was
more
of
a
hit
at
the
Parkway
Diner
Никто
не
блистал
так
ярко,
как
они,
в
закусочной
Parkway
Diner
We
never
knew
we
could
want
more
than
that
out
of
life
Мы
не
знали,
что
можно
желать
чего-то
большего
Surely,
Brenda
and
Eddie
would
always
know
how
to
survive
Бренда
и
Эдди
всегда
знали,
как
выжить
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о!
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о!
Brenda
and
Eddie
were
still
going
steady
in
the
summer
of
'75
Бренда
и
Эдди
встречались
вплоть
до
лета
1975-го
When
they
decided
the
marriage
would
be
at
the
end
of
July
Когда
они
решили
пожениться
в
конце
июля
Everyone
said
they
were
crazy
Все
говорили,
что
они
с
ума
сошли
"Brenda,
you
know
that
you're
much
too
lazy
Бренда,
ты
же
знаешь,
что
ты
ленивая
And
Eddie
could
never
afford
to
live
that
kind
of
life"
А
Эдди
никогда
не
сможет
обеспечить
тебе
достойную
жизнь
Oh,
but
there
we
were
waving
Brenda
and
Eddie
goodbye
Но
мы
провожали
их
и
желали
им
всего
самого
лучшего
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о!
Well,
they
got
an
apartment
with
deep
pile
carpets
Они
купили
квартиру
с
дорогим
ковром
And
a
couple
of
paintings
from
Sears
И
несколько
картин
из
Сирса
A
big
waterbed
that
they
bought
with
the
bread
Широкую
кровать
с
водяным
матрасом
They
had
saved
for
a
couple
of
years
Которую
они
купили
на
деньги,
накопленные
за
несколько
лет
But
they
started
to
fight
when
the
money
got
tight
Но
они
стали
ссориться,
когда
деньги
закончились
And
they
just
didn't
count
on
the
tears,
oh,
oh
И
они
не
рассчитывали
на
слёзы,
о-о-о
Yeah,
and
rock
and
roll
Да,
и
рок-н-ролл
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о!
Well,
they
lived
for
a
while
in
a
very
nice
style
Они
пожили
какое-то
время
в
своём
прекрасном
стиле
But
it's
always
the
same
in
the
end
Но
так
всегда
случается
They
got
a
divorce
as
a
matter
of
course
Они
развелись
And
they
parted
the
closest
of
friends
Но
они
расстались
друзьями
Then
the
king
and
the
queen
went
back
to
the
green
И
король
с
королевой
вернулись
на
Green
But
you
can
never
go
back
there
again,
no,
oh
Но
туда
никогда
не
бывает
пути
назад
Brenda
and
Eddie
had
had
it
already
by
the
summer
of
'75
У
Бренды
и
Эдди
к
лету
1975-го
уже
ничего
не
осталось
From
the
high
to
the
low
to
the
end
of
the
show
От
самого
высокого
взлёта
до
конца
шоу
For
the
rest
of
their
lives
До
конца
их
жизни
They
couldn't
go
back
to
the
greasers
Они
не
могли
вернуться
к
тем,
кто
был
таким
же,
как
и
они
The
best
they
could
do
was
pick
up
their
pieces
Лучшее,
что
они
могли
сделать,
это
собрать
свои
осколки
But
we
always
knew
they
would
both
find
a
way
to
get
by
Но
мы
всегда
знали,
что
они
найдут
способ
выжить
Oh,
and
that's
all
I
heard
about
Brenda
and
Eddie
О,
и
это
всё,
что
я
слышал
о
Бренде
и
Эдди
Can't
tell
you
more
'cause
I
told
you
already
Больше
я
ничего
не
знаю,
потому
что
я
уже
рассказал
тебе
всё
And
here
we
are
waving
Brenda
and
Eddie
goodbye
И
вот
мы
машем
Бренде
и
Эдди
на
прощание
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о!
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о!
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о!
A
bottle
of
red,
ooh,
a
bottle
of
white
Бутылка
красного,
о-о,
бутылка
белого
Whatever
kind
of
mood
you're
in
tonight
В
зависимости
от
настроения
I'll
meet
you
anytime
you
want
Я
встречу
тебя
в
любое
удобное
время
In
our
Italian
restaurant
В
нашем
итальянском
ресторане
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BILLY JOEL
Attention! Feel free to leave feedback.