Lyrics and translation Billy Joel - Scenes from an Italian Restaurant (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
bottle
of
white,
a
bottle
of
red
Бутылка
белого,
бутылка
красного.
Perhaps
a
bottle
of
rosé
instead
Возможно,
вместо
этого
бутылка
розового
вина.
We'll
get
a
table
near
the
street
Мы
найдем
столик
на
улице.
In
our
old
familiar
place
В
нашем
старом
знакомом
месте.
You
and
I
- face
to
face
Ты
и
я-лицом
к
лицу.
A
bottle
of
red,
a
bottle
of
white
Бутылка
красного,
бутылка
белого.
It
all
depends
on
your
appetite
Все
зависит
от
твоего
аппетита.
I'll
meet
you
any
time
you
want
Я
встречу
тебя
в
любое
время,
когда
захочешь.
In
our
Italian
restaurant
В
нашем
итальянском
ресторане.
Things
are
okay
with
me
these
days
Сейчас
со
мной
все
в
порядке.
Got
a
good
job,
got
a
good
office
У
меня
хорошая
работа,
хороший
офис.
Got
a
new
wife,
got
a
new
life
У
меня
новая
жена,
новая
жизнь.
And
the
family's
fine
И
семья
в
порядке.
We
lost
touch
long
ago
Мы
потеряли
связь
давным-давно.
You
lost
weight?
I
did
not
know
Ты
сбросил
вес?
я
не
знал.
You
could
ever
look
so
good
after
so
much
time
Ты
могла
бы
выглядеть
так
хорошо
после
стольких
лет.
You
remember
those
days
hangin'
out
at
the
Village
Green
Ты
помнишь
те
дни,
когда
мы
зависали
в
деревне
Грин.
Engineer
boots,
leather
jackets
and
tight
blue
jeans
Сапожки,
кожаные
куртки
и
узкие
синие
джинсы.
Drop
a
dime
in
the
box
play
the
song
about
New
Orleans
Брось
монетку
в
коробку,
сыграй
песню
о
Новом
Орлеане.
Cold
beer,
hot
lights
Холодное
пиво,
горячие
огни.
My
sweet
romantic
teenage
nights
Мои
сладкие
романтические
подростковые
ночи.
Brenda
and
Eddie
were
the
popular
steadies
Брэнда
и
Эдди
были
народными
стойлами.
And
the
King
and
the
Queen
of
the
prom
И
Король,
и
Королева
выпускного
бала.
Riding
around
with
the
car
top
down
and
the
radio
on
Катаюсь
с
верхом
машины
и
включенным
радио.
Nobody
looked
any
finer
Никто
не
выглядел
лучше.
Or
was
more
of
a
hit
at
the
Parkway
Diner
Или
был
больше
хитом
в
закусочной
на
бульваре.
We
never
knew
we
could
want
more
than
that
outta
life
Мы
никогда
не
знали,
что
можем
хотеть
большего,
чем
жизнь.
Surely
Brenda
and
Eddie
would
always
know
how
to
survive
Конечно,
бренда
и
Эдди
всегда
будут
знать,
как
выжить.
Brenda
and
Eddie
were
still
goin'
steady
in
the
Summer
of
'75
Брэнда
и
Эдди
все
еще
были
спокойны
летом
75-го.
When
they
decided
the
marriage'd
be
at
the
end
of
July
Когда
они
решили,
что
брак
будет
в
конце
июля.
Everyone
said
they
were
crazy
Все
говорили,
что
они
сумасшедшие.
Brenda
you
know
you're
much
too
lazy
Брэнда,
ты
знаешь,
что
ты
слишком
ленива.
Eddie
could
never
afford
to
live
that
kinda
life
Эдди
никогда
не
мог
позволить
себе
жить
такой
жизнью.
Oh,
but
there
we
were
wavin'
Brenda
and
Eddie
goodbye
О,
но
там
мы
помахали
бренде
и
Эдди
на
прощание.
They
got
an
apartment
with
deep
pile
carpet
У
них
есть
квартира
с
глубоким
ковром.
And
a
couple
of
paintings
from
Sears
И
пара
картин
из
Сирса.
A
big
waterbed
that
they
bought
with
the
bread
Большая
водяная
кровать,
которую
они
купили
с
хлебом.
They
had
saved
for
a
couple
of
years
Они
сохранились
на
пару
лет.
They
started
to
fight
when
the
money
got
tight
Они
начали
бороться,
когда
денег
стало
мало.
And
they
just
didn't
count
on
the
tears
И
они
просто
не
рассчитывали
на
слезы.
They
lived
for
a
while
in
a
very
nice
style
Они
жили
какое-то
время
в
очень
приятном
стиле.
But
it's
always
the
same
in
the
end
Но
в
конце
концов
все
всегда
одно
и
то
же.
They
got
a
divorce
as
a
matter
of
course
Они,
конечно
же,
развелись.
And
they
parted
the
closest
of
friends
И
они
расстались
с
самыми
близкими
друзьями.
Then
the
King
and
the
Queen
went
back
to
the
Green
Затем
король
и
Королева
вернулись
в
зелень.
But
you
can
never
go
back
there
again
Но
ты
никогда
не
сможешь
вернуться
туда
снова.
Brenda
and
Eddie
had
had
it
already
by
the
Summer
of
'75
Брэнда
и
Эдди
уже
имели
это
к
лету
75-го.
From
the
high
to
the
low
to
the
end
of
the
show
От
высокого
до
самого
низкого,
до
конца
шоу.
For
the
rest
of
their
lives
До
конца
своих
дней.
They
couldn't
go
back
to
the
Greasers
Они
не
могли
вернуться
к
тем,
кто
был
в
"Greasers".
The
best
they
could
do
was
pick
up
their
pieces
Лучшее,
что
они
могли
сделать,
это
собрать
свои
осколки.
We
always
knew
they
would
both
find
a
way
to
get
by
Мы
всегда
знали,
что
они
оба
найдут
способ
выжить.
That's
all
I
heard
about
Brenda
and
Eddie
Это
все,
что
я
слышал
о
бренде
и
Эдди.
Can't
tell
you
more
than
I
told
you
already
Не
могу
сказать
тебе
больше,
чем
я
уже
говорил.
And
here
we
are
wavin'
Brenda
and
Eddie
goodbye
И
вот
мы
машем
бренде
и
Эдди
на
прощание.
A
bottle
of
red,
a
bottle
of
white
Бутылка
красного,
бутылка
белого.
Whatever
kinda
mood
you're
in
tonight
В
каком
бы
настроении
ты
ни
был
этой
ночью?
I'll
meet
you
anytime
you
want
Я
встречу
тебя,
когда
захочешь.
In
our
Italian
restaurant
В
нашем
итальянском
ресторане.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BILLY JOEL
1
New York State of Mind - Rehearsal take
2
She Loves You - Rehearsal take
3
The Times They Are A-Changin' - Live
4
Back in the U.S.S.R. (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
5
Big Shot - Live
6
Scenes from an Italian Restaurant (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
7
She's Always a Woman (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
8
The Ballad of Billy the Kid (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
9
Billy the Kid - Live
10
Honesty - Live
11
Prelude / Angry Young Man (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
12
Scenes from an Italian Restaurant - Live
13
Goodnight Saigon (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
14
Goodnight Saigon - Live
15
Stiletto - Live
16
Uptown Girl (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
17
Uptown Girl - Live
18
You May Be Right (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
19
Sometimes a Fantasy - Live
20
Sometimes a Fantasy (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
21
It's Still Rock and Roll To Me (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
22
It's Still Rock and Roll To Me - Live
23
Only the Good Die Young (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
24
Only the Good Die Young - Live
25
A Matter of Trust (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
26
Allentown (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
27
Allentown - Live
28
Pressure (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
29
Pressure - Live
30
An Innocent Man - Live
31
An Innocent Man (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
32
The Longest Time (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
33
The Longest Time - Live
34
What's Your Name - Live
35
Baby Grand - Live
36
Big Man on Mulberry Street (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
37
Stiletto (Live in Moscow & Leningrad, Russia - July/August 1987)
38
Back in the U.S.S.R. - Live
39
Piano Man - Rehearsal take
40
Odoya - Live
41
Prelude / Angry Young Man (Live)
42
Big Man On Mulberry Street (Live)
43
You May Be Right (Live)
Attention! Feel free to leave feedback.