Lyrics and translation Billy Joel - Sleeping With the Television On
I've
been
watching
you
waltz
all
night
diane
Я
смотрел
как
ты
вальсируешь
всю
ночь
Диана
Nobody's
found
a
way
behind
your
defenses
Никто
не
смог
пробиться
сквозь
твою
оборону.
They
never
notice
the
zap
gun
in
your
hand
Они
никогда
не
замечают
зап
пистолет
в
твоей
руке
Until
you're
pointing
it
and
stunning
their
senses
Пока
ты
не
направишь
его
и
не
ошеломишь
их
чувства
All
night
long,
all
night
long
Всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
You'll
shoot
'em
down
because
you're
waiting
for
somebody
good
to
come
on
Ты
пристрелишь
их,
потому
что
ждешь,
когда
придет
кто-то
хороший.
All
night
long,
all
night
long
Всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
But
you'll
be
sleeping
with
the
television
on
Но
ты
будешь
спать
с
включенным
телевизором.
You
say
you're
looking
for
someone
solid
here
Ты
говоришь,
что
ищешь
здесь
кого-то
солидного.
You
can't
be
bothered
with
those
`just
for
the
night'
boys
Тебя
не
должны
беспокоить
эти
парни
"только
на
одну
ночь".
Tonight
unless
you
take
some
kind
of
chances
dear
Сегодня
вечером
если
только
ты
не
рискнешь
дорогая
Tomorrow
morning
you'll
wake
up
with
the
white
noise
Завтра
утром
ты
проснешься
от
белого
шума.
All
night
long,
all
night
long
Всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
You're
only
standing
there
'cause
somebody
once
did
somebody
wrong
Ты
стоишь
здесь
только
потому,
что
кто-то
однажды
сделал
кому-то
плохо.
All
night
long,
all
night
long
Всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
But
you'll
be
sleeping
with
the
television
on
Но
ты
будешь
спать
с
включенным
телевизором.
Your
eyes
are
saying
talk
to
me,
talk
to
me
Твои
глаза
говорят:
"поговори
со
мной,
поговори
со
мной".
But
your
attitude
is
don't
waste
my
time
Но
твое
отношение
таково
Не
трать
мое
время
Your
eyes
are
saying
talk
to
me,
talk
to
me
Твои
глаза
говорят:
"поговори
со
мной,
поговори
со
мной".
But
you
won't
hear
a
word
'cause
it
just
might
be
the
same
old
line
Но
ты
не
услышишь
ни
слова,
потому
что
это
может
быть
все
та
же
старая
фраза.
This
isn't
easy
for
me
to
say
diane
Мне
нелегко
говорить
Диана
I
know
you
don't
need
anybody's
protection
Я
знаю,
тебе
не
нужна
ничья
защита.
I
really
wish
I
was
less
of
a
thinking
man
Я
действительно
хотел
бы
быть
менее
мыслящим
человеком
And
more
a
fool
who's
not
afraid
of
rejection
И
еще
глупец
который
не
боится
быть
отвергнутым
All
night
long,
all
night
long
Всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
I'll
just
be
standing
here
'cause
I
know
I
don't
have
the
guts
to
come
on
Я
просто
буду
стоять
здесь,
потому
что
знаю,
что
у
меня
не
хватит
смелости
прийти
сюда.
All
night
long,
all
night
long
Всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
And
I'll
be
sleeping
with
the
television
on
И
я
буду
спать
с
включенным
телевизором.
Your
eyes
are
saying
talk
to
me,
talk
to
me
Твои
глаза
говорят:
"поговори
со
мной,
поговори
со
мной".
But
my
attitude
is
boy,
don't
waste
your
time
Но
я
отношусь
к
этому
так:
"парень,
не
трать
свое
время
впустую".
Your
eyes
are
saying
talk
to
me,
talk
to
me
Твои
глаза
говорят:
"поговори
со
мной,
поговори
со
мной".
But
I
won't
say
a
word
'cause
it
just
might
be
somebody
else's
same
old
line
Но
я
не
скажу
ни
слова,
потому
что
это
может
быть
чья-то
старая
фраза.
All
night
long,
all
night
long
Всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
We're
only
standing
here
'cause
somebody
might
do
somebody
wrong
Мы
стоим
здесь
только
потому,
что
кто-то
может
сделать
кому-то
плохо.
All
night
long,
all
night
long
Всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
And
we'll
be
sleeping
with
the
television
on
И
мы
будем
спать
с
включенным
телевизором.
Sleeping
with
the
television
on
Спать
с
включенным
телевизором
Sleeping
with
the
television
on
Спать
с
включенным
телевизором
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BILLY JOEL
Attention! Feel free to leave feedback.