Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes a Fantasy (Single Version)
Manchmal eine Fantasie (Single-Version)
Oh,
I
didn't
want
to
do
it,
but
I
got
too
lonely
Oh,
ich
wollte
es
nicht
tun,
aber
ich
wurde
zu
einsam
Mmm,
I
had
to
call
you
up
in
the
middle
of
the
night
Mmm,
ich
musste
dich
mitten
in
der
Nacht
anrufen
Know
it's
awful
hard
to
try
to
make
love
long
distance
Ich
weiß,
es
ist
furchtbar
schwer,
Liebe
über
die
Distanz
zu
versuchen
But
I
really
needed
stimulation
Aber
ich
brauchte
wirklich
Stimulation
Though
it
was
only
my
imagination
Obwohl
es
nur
meine
Fantasie
war
It's
just
a
fantasy
(oh-oh-oh-oh)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(oh-oh-oh-oh)
It's
not
the
real
thing
(oh-oh-oh-oh)
Es
ist
nicht
die
Realität
(oh-oh-oh-oh)
It's
just
a
fantasy
(oh-oh-oh-oh)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(oh-oh-oh-oh)
It's
not
the
real
thing
(oh-oh-oh-oh)
Es
ist
nicht
die
Realität
(oh-oh-oh-oh)
Sometimes
a
fantasy
(oh-oh-oh-oh)
Manchmal
ist
eine
Fantasie
(oh-oh-oh-oh)
Is
all
you
need,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Alles,
was
du
brauchst,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
When
am
I
gonna
take
control,
get
a
hold
of
my
emotions
Wann
werde
ich
die
Kontrolle
übernehmen,
meine
Gefühle
in
den
Griff
bekommen
Why
does
it
only
seem
to
hit
me
in
the
middle
of
the
night
Warum
scheint
es
mich
nur
mitten
in
der
Nacht
zu
treffen
You
told
me
there's
a
number
I
can
always
dial
for
assistance
Du
sagtest
mir,
es
gibt
eine
Nummer,
die
ich
immer
für
Hilfe
wählen
kann
I
don't
want
to
deal
with
outside
action
Ich
will
mich
nicht
mit
äußeren
Einflüssen
befassen
Only
you
can
give
me
satisfaction
Nur
du
kannst
mir
Befriedigung
geben
It's
just
a
fantasy
(oh-oh-oh-oh)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(oh-oh-oh-oh)
It's
not
the
real
thing
(oh-oh-oh-oh)
Es
ist
nicht
die
Realität
(oh-oh-oh-oh)
It's
just
a
fantasy
(oh-oh-oh-oh)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(oh-oh-oh-oh)
It's
not
the
real
thing
(oh-oh-oh-oh)
Es
ist
nicht
die
Realität
(oh-oh-oh-oh)
Sometimes
a
fantasy
(oh
oh
oh
oh)
Manchmal
ist
eine
Fantasie
(oh-oh-oh-oh)
Is
all
you
need
Alles,
was
du
brauchst
Oh,
sure
it
would
be
better
if
I
had
you
here
to
hold
me
Oh,
sicher
wäre
es
besser,
wenn
ich
dich
hier
hätte,
um
mich
zu
halten
Be
better
baby,
but
believe
me,
it's
the
next
best
thing
Wäre
besser,
Baby,
aber
glaub
mir,
es
ist
das
Nächstbeste
Sure
there's
many
times
you've
wanted
me
to
hear
your
secrets
Sicher
gibt
es
viele
Male,
in
denen
du
wolltest,
dass
ich
deine
Geheimnisse
höre
Don't
be
afraid
to
say
the
words
that'll
move
me
Hab
keine
Angst,
die
Worte
zu
sagen,
die
mich
bewegen
werden
Anytime
you
want
to
tell
them
to
me
Wann
immer
du
sie
mir
sagen
willst
It's
just
a
fantasy
(oh-oh-oh-oh)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(oh-oh-oh-oh)
It's
not
the
real
thing
(oh-oh-oh-oh)
Es
ist
nicht
die
Realität
(oh-oh-oh-oh)
It's
just
a
fantasy
(oh-oh-oh-oh)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(oh-oh-oh-oh)
It's
not
the
real
thing
(oh-oh-oh-oh)
Es
ist
nicht
die
Realität
(oh-oh-oh-oh)
Sometimes
a
fantasy
(oh
oh
oh
oh)
Manchmal
ist
eine
Fantasie
(oh-oh-oh-oh)
Is
all
you
need
Alles,
was
du
brauchst
Just
a
fantasy
(it's
just
a
fantasy)
Nur
eine
Fantasie
(es
ist
nur
eine
Fantasie)
It's
not
the
real
thing
(it's
not
the
real
thing)
Es
ist
nicht
die
Realität
(es
ist
nicht
die
Realität)
It's
just
a
fantasy
(it's
just
a
fantasy)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(es
ist
nur
eine
Fantasie)
It's
not
the
real
thing
(it's
not
the
real
thing)
Es
ist
nicht
die
Realität
(es
ist
nicht
die
Realität)
It's
just
a
fantasy
(it's
just
a
fantasy)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(es
ist
nur
eine
Fantasie)
It's
not
the
real
thing
(it's
not
the
real
thing)
Es
ist
nicht
die
Realität
(es
ist
nicht
die
Realität)
It's
just
a
fantasy
(it's
just
a
fantasy)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(es
ist
nur
eine
Fantasie)
It's
not
the
real
thing
(it's
not
the
real
thing)
Es
ist
nicht
die
Realität
(es
ist
nicht
die
Realität)
It's
just
a
fantasy
(it's
just
a
fantasy)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(es
ist
nur
eine
Fantasie)
It's
not
the
real
thing
(it's
not
the
real
thing)
Es
ist
nicht
die
Realität
(es
ist
nicht
die
Realität)
It's
just
a
fantasy
(it's
just
a
fantasy)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(es
ist
nur
eine
Fantasie)
It's
not
the
real
thing
Es
ist
nicht
die
Realität
It's
just
a
fantasy
Es
ist
nur
eine
Fantasie
It's
not
the
real
thing
Es
ist
nicht
die
Realität
I
got
blisters
on
my
blisters
Ich
habe
Blasen
auf
meinen
Blasen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Joel
1
Baby Grand
2
Where's the Orchestra
3
Movin' Out (Anthony's Song)
4
Piano Man
5
Tell Her About It
6
This Is the Time
7
Sometimes a Fantasy (Single Version)
8
Prelude / Angry Young Man
9
You May Be Right
10
Captain Jack
11
She's Got A Way
12
An Innocent Man
13
I Go to Extremes
14
All About Soul (Live at the Boston Garden, MA - 1994)
15
Goodnight Saigon
16
Honesty
17
Leave a Tender Moment Alone
18
Streetlife Serenader
19
All For Leyna
20
Lullabye (Goodnight, My Angel)
21
And So It Goes
22
The Ballad of Billy the Kid (Live at Palmer Auditorium, New London, CT - 1976)
23
Summer, Highland Falls (Live at Palmer Auditorium, New London, CT - 1976)
24
New York State of Mind (Live at Palmer Auditorium, New London, CT - 1976)
25
Allentown
26
The River of Dreams
27
The Ballad Of Billy The Kid
28
Uptown Girl
29
We Didn't Start the Fire
30
Vienna
31
My Life
32
Just the Way You Are
33
It's Still Rock And Roll To Me
34
Only The Good Die Young - Single Version
35
New York State of Mind
36
The Longest Time
37
Zanzibar
38
Souvenir (Live at Palmer Auditorium, New London, CT - 1976)
39
Everybody Loves You Now
40
A Matter of Trust
41
Miami 2017 (I've Seen the Lights Go Out On Broadway)
42
The Downeaster "Alexa"
43
Don't Ask Me Why
44
The Entertainer
45
Pressure
46
Scenes From An Italian Restaurant
47
Keeping the Faith
48
Big Shot
49
Say Goodbye to Hollywood
50
She's Always a Woman
Attention! Feel free to leave feedback.