Lyrics and translation Billy Joel - Summer, Highland Falls (Live)
Summer, Highland Falls (Live)
Summer, Highland Falls (Live)
This
is
called
Summer,
Highland
Falls
Это
называется
"Лето,
Хайленд-Фоллс"
They
say
that
these
are
not
the
best
of
times
Говорят,
что
это
не
лучшие
времена
But
they're
the
only
times
I've
ever
known
Но
это
единственные
времена,
которые
я
когда-либо
знал
And
I
believe
there
is
a
time
for
meditation
in
cathedrals
of
our
own
И
я
верю,
что
для
медитации
есть
время
в
наших
собственных
соборах
Now
I
have
seen
that
sad
surrender
in
my
lover's
eyes
Теперь
я
видел
ту
печальную
капитуляцию
в
глазах
моей
возлюбленной
I
can
only
stand
apart
and
sympathize
Я
могу
лишь
стоять
в
стороне
и
сочувствовать
For
we
are
always
what
our
situations
hand
us
Ибо
мы
всегда
являемся
тем,
что
диктует
нам
наша
ситуация
It's
either
sadness
or
euphoria
Это
либо
печаль,
либо
эйфория
So
we'll
argue
and
we'll
compromise
И
так
мы
будем
спорить
и
идти
на
компромиссы
And
realize
that
nothing's
ever
changed
И
поймем,
что
в
сущности
ничего
не
изменилось
For
all
our
mutual
experience,
our
separate
conclusions
are
the
same
Несмотря
на
весь
наш
совместный
опыт,
наши
отдельные
заключения
одинаковы
Now
we
are
forced
to
recognize
our
inhumanity
Теперь
мы
вынуждены
признать
нашу
бесчеловечность
Our
reason
coexists
with
our
insanity
Наш
разум
соседствует
с
безумием
And
though
we
choose
between
reality
and
madness
И
хотя
мы
выбираем
между
реальностью
и
безумием
It's
either
sadness
or
euphoria
Это
либо
печаль,
либо
эйфория
How
thoughtlessly
we
dissipate
our
energies
Как
беспечно
мы
растрачиваем
свою
энергию
Perhaps
we
don't
fulfill
each
other's
fantasies
Возможно,
мы
не
оправдываем
фантазии
друг
друга
So
we
stand
upon
the
ledges
of
our
lives
И
так
мы
стоим
на
грани
наших
жизней
With
our
respective
similarities
Со
своим
сходством
It's
either
sadness
or
euphoria
Это
либо
печаль,
либо
эйфория
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BILLY JOEL
Attention! Feel free to leave feedback.