Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn the Lights Back On
Schalte das Licht wieder an
Please,
open
the
door
Bitte,
öffne
die
Tür
Nothing
is
different,
we've
been
here
before
Nichts
ist
anders,
wir
waren
schon
mal
hier
Pacing
these
halls,
trying
to
talk
Sind
in
diesen
Fluren
auf
und
ab
gegangen,
haben
versucht
zu
reden
Over
the
silence
Über
die
Stille
hinweg
And
pride
sticks
out
his
tongue
Und
der
Stolz
streckt
seine
Zunge
heraus
Laughs
at
the
portrait
that
we
become
Lacht
über
das
Porträt,
zu
dem
wir
geworden
sind
Stuck
in
a
frame,
unable
to
change
Festgefahren
in
einem
Rahmen,
unfähig
uns
zu
ändern
I
was
wrong
Ich
lag
falsch
I'm
late,
but
I'm
here
right
now
Ich
bin
spät,
aber
ich
bin
jetzt
hier
Though,
I
used
to
be
romantic
Obwohl
ich
früher
romantisch
war
I
forgot
somehow
Habe
ich
es
irgendwie
vergessen
Time
can
make
you
blind
Die
Zeit
kann
dich
blind
machen
But
I
see
you
now
Aber
ich
sehe
dich
jetzt
As
we're
laying
in
the
darkness
Während
wir
hier
in
der
Dunkelheit
liegen
Did
I
wait
too
long
Habe
ich
zu
lange
gewartet
To
turn
the
lights
back
on?
Um
das
Licht
wieder
anzuschalten?
Here,
stuck
on
a
hill
Hier,
festgefahren
auf
einem
Hügel
Outsiders
inside
the
home
that
we
built
Außenseiter
im
Haus,
das
wir
gebaut
haben
The
cold
settles
in,
it's
been
a
long
Die
Kälte
setzt
ein,
es
war
ein
langer
Winter
of
indifference
Winter
der
Gleichgültigkeit
And
maybe
you
love
me,
maybe
you
don't
Und
vielleicht
liebst
du
mich,
vielleicht
auch
nicht
Maybe
you'll
learn
to
and
maybe
you
won't
Vielleicht
wirst
du
es
lernen
und
vielleicht
auch
nicht
You've
had
enough,
but
I
won't
give
up
Du
hast
genug,
aber
ich
werde
dich
nicht
aufgeben
I'm
late,
but
I'm
here
right
now
Ich
bin
spät,
aber
ich
bin
jetzt
hier
And
I'm
trying
to
find
the
magic
Und
ich
versuche,
die
Magie
zu
finden
That
we
lost
somehow
Die
wir
irgendwie
verloren
haben
Maybe
I
was
blind
Vielleicht
war
ich
blind
But
I
see
you
now
Aber
ich
sehe
dich
jetzt
As
we're
laying
in
the
darkness
Während
wir
hier
in
der
Dunkelheit
liegen
Did
I
wait
too
long
Habe
ich
zu
lange
gewartet
To
turn
the
lights
back
on?
Um
das
Licht
wieder
anzuschalten?
I'm
late,
but
I'm
here
right
now
Ich
bin
spät,
aber
ich
bin
jetzt
hier
Is
there
still
time
for
forgiveness?
Gibt
es
noch
Zeit
für
Vergebung?
Won't
you
tell
me
how?
Sagst
du
mir,
wie?
I
can't
read
your
mind
Ich
kann
deine
Gedanken
nicht
lesen
But
I
see
you
now
Aber
ich
sehe
dich
jetzt
As
we're
layin'
in
the
darkness
Während
wir
hier
in
der
Dunkelheit
liegen
Did
I
wait
too
long
Habe
ich
zu
lange
gewartet
To
turn
the
lights
back
on?
Um
das
Licht
wieder
anzuschalten?
I'm
here
right
now
Ich
bin
jetzt
hier
Yes,
I'm
here
right
now
Ja,
ich
bin
jetzt
hier
Looking
for
forgiveness
Suche
nach
Vergebung
As
we're
laying
in
the
darkness
Während
wir
hier
in
der
Dunkelheit
liegen
Yes,
we're
laying
in
the
darkness
Ja,
wir
liegen
in
der
Dunkelheit
Did
I
wait
too
long
Habe
ich
zu
lange
gewartet
To
turn
the
lights
back
on?
Um
das
Licht
wieder
anzuschalten?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Hector, Billy Joel, Freddy Wexler, Arthur Lafrentz Bacon
Attention! Feel free to leave feedback.