Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Didn't Start The Fire - Single Version
Мы не разжигали этот огонь - Сингл версия
Harry
Truman,
Doris
Day,
Red
China,
Johnnie
Ray
Гарри
Трумэн,
Дорис
Дэй,
Красный
Китай,
Джонни
Рэй
South
Pacific,
Walter
Winchell,
Joe
DiMaggio
Южный
Тихий
океан,
Уолтер
Уинчелл,
Джо
Ди
Маджо
Joe
McCarthy,
Richard
Nixon,
Studebaker,
television
Джо
Маккарти,
Ричард
Никсон,
Студебеккер,
телевидение
North
Korea,
South
Korea,
Marilyn
Monroe
Северная
Корея,
Южная
Корея,
Мэрилин
Монро
Rosenbergs,
H-bomb,
Sugar
Ray,
Panmunjom
Розенберги,
водородная
бомба,
Шугар
Рэй,
Пханмунджом
Brando,
"The
King
and
I"
and
"The
Catcher
in
the
Rye"
Брандо,
"Король
и
я"
и
"Над
пропастью
во
ржи"
Eisenhower,
vaccine,
England's
got
a
new
queen
Эйзенхауэр,
вакцина,
у
Англии
новая
королева
Marciano,
Liberace,
Santayana
goodbye
Марчиано,
Либераче,
Сантаяна,
прощай
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
It
was
always
burning
Он
всегда
горел,
Since
the
world's
been
turning
С
тех
пор,
как
мир
вертится,
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
No
we
didn't
light
it
Нет,
мы
его
не
зажигали,
But
we
tried
to
fight
it
Но
мы
пытались
с
ним
бороться.
Joseph
Stalin,
Malenkov,
Nasser
aand
Prokofiev
Иосиф
Сталин,
Маленков,
Насер
и
Прокофьев,
Rockefeller,
Campanella,
Communist
Bloc
Рокфеллер,
Кампанелла,
коммунистический
блок,
Roy
hn,
Juan
Peron,
Toscanini,
dacron
Рой
Кон,
Хуан
Перон,
Тосканини,
дакрон,
Dien
Bien
Phu
falls,
"Rock
Around
the
Clock"
Падение
Дьенбьенфу,
"Рок
вокруг
часов",
Einstein,
James
Dean,
Brooklyn's
got
a
winning
team
Эйнштейн,
Джеймс
Дин,
у
Бруклина
команда-победитель,
Davy
Crockett,
Peter
Pan,
Elvis
Presley,
Disneyland
Дэви
Крокетт,
Питер
Пэн,
Элвис
Пресли,
Диснейленд,
Bardot,
Budapest,
Alabama,
Krushchev
Бардо,
Будапешт,
Алабама,
Хрущёв,
Princess
Grace,
"Peyton
Place",
trouble
in
the
Suez
Принцесса
Грейс,
"Пейтон
Плейс",
проблемы
в
Суэце.
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
It
was
always
burning
Он
всегда
горел,
Since
the
world's
been
turning
С
тех
пор,
как
мир
вертится,
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
No
we
didn't
light
it
Нет,
мы
его
не
зажигали,
But
we
tried
to
fight
it
Но
мы
пытались
с
ним
бороться.
Little
Rock,
Pasternak,
Mickey
Mantle,
Kerouac
Литл-Рок,
Пастернак,
Микки
Мэнтл,
Керуак,
Sputnik,
Chou
En-Lai,
"Bridge
on
the
River
Kwai"
Спутник,
Чжоу
Эньлай,
"Мост
через
реку
Квай",
Lebanon,
Charlse
de
Gaulle,
California
baseball
Ливан,
Шарль
де
Голль,
калифорнийский
бейсбол,
Starkweather,
homicide,
children
of
thalidomide
Старквезер,
убийства,
дети
талидомида,
Buddy
Holly,
"Ben
Hur",
space
monkey,
Mafia
Бадди
Холли,
"Бен-Гур",
обезьяна
в
космосе,
мафия,
Hula
hoops,
Castro,
Edsel
is
a
no-go
Хула-хупы,
Кастро,
Эдсел
- провал,
U-2,
Syngman
Rhee,
payola
and
Kennedy
U-2,
Синман
Ри,
плата
за
эфир
и
Кеннеди,
Chubby
Checker,
"Psycho",
Belgians
in
the
Congo
Чабби
Чекер,
"Психо",
бельгийцы
в
Конго.
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
It
was
always
burning
Он
всегда
горел,
Since
the
world's
been
turning
С
тех
пор,
как
мир
вертится,
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
No
we
didn't
light
it
Нет,
мы
его
не
зажигали,
But
we
tried
to
fight
it
Но
мы
пытались
с
ним
бороться.
Hemingway,
Eichmann,
"Stranger
in
a
Strange
Land"
Хемингуэй,
Эйхман,
"Чужак
в
чужой
стране",
Dylan,
Berlin,
Bay
of
Pigs
invasion
Дилан,
Берлин,
вторжение
в
Залив
Свиней,
"Lawrence
of
Arabia",
British
Beatlemania
"Лоуренс
Аравийский",
битломания
в
Британии,
Ole
Miss,
John
Glenn,
Liston
beats
Patterson
Оле
Мисс,
Джон
Гленн,
Листон
бьёт
Паттерсона,
Pope
Paul,
Malcolm
X,
British
politician
sex
Папа
Павел,
Малкольм
Икс,
секс-скандалы
британских
политиков,
JFK,
blown
away,
what
else
do
I
have
to
say
Джон
Кеннеди,
убит,
что
еще
сказать?
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
It
was
always
burning
Он
всегда
горел,
Since
the
world's
been
turning
С
тех
пор,
как
мир
вертится,
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
No
we
didn't
light
it
Нет,
мы
его
не
зажигали,
But
we
tried
to
fight
it
Но
мы
пытались
с
ним
бороться.
Birth
control,
Ho
Chi
Minh,
Richard
Nixon
back
again
Противозачаточные,
Хо
Ши
Мин,
снова
Ричард
Никсон,
Moonshot,
Woodstoock,
Watergate,
punk
rock
Полёт
на
Луну,
Вудсток,
Уотергейт,
панк-рок,
Begin,
Reagan,
Palestine,
terror
on
the
airline
Бегин,
Рейган,
Палестина,
террор
на
авиалиниях,
Ayatollah's
in
Iran,
Russians
in
Afghanistan
Аятолла
в
Иране,
русские
в
Афганистане,
"Wheel
of
Fortune",
Sally
Ride,
heavy
metal,
suicide
"Колесо
Фортуны",
Салли
Райд,
хэви-метал,
самоубийства,
Foreign
debts,
homeless
vets,
AIDS,
crack,
Bernie
Goetz
Внешние
долги,
бездомные
ветераны,
СПИД,
крэк,
Берни
Гетц,
Hypodermics
on
the
shores,
China's
under
martial
law
Шприцы
на
берегах,
в
Китае
военное
положение,
Rock
and
roller
cola
wars,
I
can't
take
it
anymore
Войны
рок-н-ролльной
колы,
я
больше
не
могу
это
выносить.
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
But
when
we
are
gone
Но
когда
мы
уйдем,
Will
it
still
burn
on,
and
on,
and
on,
and
on...
Будет
ли
он
все
еще
гореть,
и
гореть,
и
гореть,
и
гореть...
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
But
when
we
are
gone
Но
когда
мы
уйдем,
Will
it
still
burn
on,
and
on,
and
on,
and
on...
Будет
ли
он
все
еще
гореть,
и
гореть,
и
гореть,
и
гореть...
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
It
was
always
burning
Он
всегда
горел,
Since
the
world's
been
turning
С
тех
пор,
как
мир
вертится,
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
No
we
didn't
light
it
Нет,
мы
его
не
зажигали,
But
we
tried
to
fight
it
Но
мы
пытались
с
ним
бороться.
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
It
was
always
burning
Он
всегда
горел,
Since
the
world's
been
turning
С
тех
пор,
как
мир
вертится,
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
No
we
didn't
light
it
Нет,
мы
его
не
зажигали,
But
we
tried
to
fight
it
Но
мы
пытались
с
ним
бороться.
We
didn't
start
the
fire
Мы
не
разжигали
этот
огонь,
It
was
always
burning
Он
всегда
горел,
Since
the
world's
been
turning
С
тех
пор,
как
мир
вертится,
We
didn't
start
the
fire...
Мы
не
разжигали
этот
огонь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel William M
Attention! Feel free to leave feedback.