Billy Kenny - Take Me to Church - translation of the lyrics into German

Take Me to Church - Billy Kennytranslation in German




Take Me to Church
Bring mich in die Kirche
My lover′s got humor
Meine Liebste hat Humor
She's the giggle at a funeral
Sie ist das Kichern auf einer Beerdigung
Knows everybody′s disapproval
Kennt jedermanns Missbilligung
I should've worshiped her sooner
Ich hätte sie früher anbeten sollen
If the Heavens ever did speak
Wenn der Himmel je gesprochen hätte
She is the last true mouthpiece
Sie ist die letzte wahre Stimme
Every Sunday's getting more bleak
Jeder Sonntag wird düsterer
A fresh poison each week
Eine frische Vergiftung jede Woche
"We were born sick", you heard them say it
"Wir sind krank geboren", hast du sie sagen hören
My church offers no absolutes
Meine Kirche kennt keine Absolutheit
She tells me, "Worship in the bedroom"
Sie sagt: "Verehre mich im Schlafzimmer"
The only Heaven I′ll be sent to
Das einzige Paradies, in das ich komme
Is when I′m alone with you
Ist, wenn ich allein mit dir bin
I was born sick, but I love it
Ich bin krank geboren, doch ich liebe es
Command me to be well
Befiehl mir, gesund zu sein
Amen, Amen, Amen
Amen, Amen, Amen
Take me to church
Bring mich in die Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I′ll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beichte dir meine Sünden, du kannst dein Messer wetzen
Offer me that deathless death
Gib mir diesen endlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Take me to church
Bring mich in die Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I′ll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beichte dir meine Sünden, du kannst dein Messer wetzen
Offer me that deathless death
Gib mir diesen endlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
If I'm a pagan of the good times
Wenn ich ein Heide der guten Zeiten bin
My lover′s the sunlight
Meine Liebste ist das Sonnenlicht
To keep the Goddess on my side
Um die Göttin gnädig zu stimmen
She demands a sacrifice
Fordert sie ein Opfer
Drain the whole sea
Leere das ganze Meer
Get something shiny
Hol etwas Glänzendes
Something meaty for the main course
Etwas Fleischiges für den Hauptgang
That's a fine looking high horse
Das ist ein prächtiges hohes Ross
What you got in the stable?
Was hast du im Stall?
We've a lot of starving faithful
Wir haben viele hungernde Gläubige
That looks tasty
Das sieht lecker aus
That looks plenty
Das sieht reichlich aus
This is hungry work
Das ist hungrige Arbeit
Take me to church
Bring mich in die Kirche
I′ll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I′ll tell you my sins so you can sharpen your knife
Ich beichte dir meine Sünden, du kannst dein Messer wetzen
Offer me that deathless death
Gib mir diesen endlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Take me to church
Bring mich in die Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I′ll tell you my sins so you can sharpen your knife
Ich beichte dir meine Sünden, du kannst dein Messer wetzen
Offer me that deathless death
Gib mir diesen endlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
No masters or kings when the ritual begins
Keine Herren oder Könige, wenn das Ritual beginnt
There is no sweeter innocence than our gentle sin
Es gibt keine süßere Unschuld als unsere sanfte Sünde
In the madness and soil of that sad earthly scene
Im Wahnsinn und Schmutz dieser traurigen irdischen Szene
Only then I am human
Nur dann bin ich Mensch
Only then I am clean
Nur dann bin ich rein
Amen, Amen, Amen
Amen, Amen, Amen
Take me to church
Bring mich in die Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I′ll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beichte dir meine Sünden, du kannst dein Messer wetzen
Offer me that deathless death
Gib mir diesen endlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Take me to church
Bring mich in die Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I′ll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beichte dir meine Sünden, du kannst dein Messer wetzen
Offer me that deathless death
Gib mir diesen endlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben





Writer(s): Andrew Hozier Byrne


Attention! Feel free to leave feedback.