Billy Laurent feat. CHICO CARLITO - Blue Moon - translation of the lyrics into German

Blue Moon - CHICO CARLITO , Billy Laurent translation in German




Blue Moon
Blauer Mond
Laurent
Laurent
青い月の下で 君と二人きり
Unter dem blauen Mond, mit dir allein
黒い瞳に 吸い込まれていた
Ich verlor mich in deinen schwarzen Augen
時間は Too fast それでも不安
Die Zeit vergeht zu schnell, trotzdem bin ich unsicher
この一瞬は 無駄にできないんだ
Diesen Moment darf ich nicht verschwenden
I don't wanna stop
Ich will nicht aufhören
何もできなきゃ憧れさ
Wenn ich nichts tun kann, bleibt es nur Sehnsucht
I don't wanna stop
Ich will nicht aufhören
全て捨ててでも欲しいものもあるのさ
Es gibt Dinge, die ich will, selbst wenn ich alles dafür aufgeben muss
他の何かじゃ 今も足りないから
Weil etwas anderes auch jetzt nicht genug ist
天秤に嫌な予感乗せたんだ
Ich legte eine böse Ahnung auf die Waage
Galloならきっと君を
Wäre es Gallo, er würde dich sicher
すぐに連れ去って行くだろ
sofort mit sich reißen, oder?
想いは言えない
Die Gefühle kann ich nicht aussprechen
見えてない Twilight
Unsichtbare Dämmerung
君は気づかない Lady
Du bemerkst es nicht, Lady
想いは言えない
Die Gefühle kann ich nicht aussprechen
見えてない Twilight
Unsichtbare Dämmerung
君は気づかない Lady
Du bemerkst es nicht, Lady
君は気づかない Lady
Du bemerkst es nicht, Lady
Love somebody 思い浮かぶ君と
Liebe jemanden, denke an dich und
光る Blue moon 光る Blue moon
den leuchtenden Blauen Mond, den leuchtenden Blauen Mond
Love somebody 思い浮かぶ君と
Liebe jemanden, denke an dich und
光る Blue moon 光る Blue moon
den leuchtenden Blauen Mond, den leuchtenden Blauen Mond
急行電車の端の席
Der Sitz am Ende des Schnellzugs
それかタクシー後部座席
Oder der Rücksitz eines Taxis
窓映る俺は1人きり 君と別れて1人きり
Im Fenster spiegelnd, bin ich ganz allein / Nach der Trennung von dir, ganz allein
例えばあと何年も 経ってもあの質問も
Selbst wenn zum Beispiel noch Jahre vergehen, auch diese Frage,
上手く答える自信無いよ
ich trau mir nicht zu, gut darauf zu antworten
嘘つけないこと ある意味才能
Nicht lügen zu können, ist gewissermaßen ein Talent
It never gonna stop
Es wird niemals aufhören
プライドが時にブラインド
Stolz macht manchmal blind
空になるグラス ジャスミンと
Das Glas leert sich, mit Jasmin und
サヨナラの一言でテイクアウト
mit einem einzigen Wort des Abschieds ist alles vorbei
表面張力 君の目元
Oberflächenspannung, an deinen Augen
あふれてこぼれて交わる五月雨涙の跡
Überlaufende, tropfende, sich mischende Spuren von Frühsommerregen-Tränen
突きつけるか突き放す
Konfrontieren oder wegstoßen
突き詰めた罪と罰
Die auf den Grund gegangene Schuld und Sühne
青い月と目があって
Mein Blick traf den blauen Mond
1人次がないこと気づいたんです
Ich erkannte, dass es für mich allein kein nächstes Mal gibt
想いは言えない
Die Gefühle kann ich nicht aussprechen
見えてない Twilight
Unsichtbare Dämmerung
君は気づかない Lady
Du bemerkst es nicht, Lady
想いは言えない
Die Gefühle kann ich nicht aussprechen
見えてない Twilight
Unsichtbare Dämmerung
君は気づかない Lady
Du bemerkst es nicht, Lady
想いは言えない
Die Gefühle kann ich nicht aussprechen
見えてない Twilight
Unsichtbare Dämmerung
君は気づかない Lady
Du bemerkst es nicht, Lady
想いは言えない
Die Gefühle kann ich nicht aussprechen
見えてない Twilight
Unsichtbare Dämmerung
君は気づかない Lady
Du bemerkst es nicht, Lady
君は気づかない Lady
Du bemerkst es nicht, Lady
Love somebody 思い浮かぶ君と
Liebe jemanden, denke an dich und
光る Blue moon 光る Blue moon
den leuchtenden Blauen Mond, den leuchtenden Blauen Mond
Love somebody 思い浮かぶ君と
Liebe jemanden, denke an dich und
光る Blue moon 光る Blue moon
den leuchtenden Blauen Mond, den leuchtenden Blauen Mond





Billy Laurent feat. CHICO CARLITO - Blue Moon
Album
Blue Moon
date of release
26-06-2018



Attention! Feel free to leave feedback.