Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青い月の下で
君と二人きり
Unter
dem
blauen
Mond,
mit
dir
allein
黒い瞳に
吸い込まれていた
Ich
verlor
mich
in
deinen
schwarzen
Augen
時間は
Too
fast
それでも不安
Die
Zeit
vergeht
zu
schnell,
trotzdem
bin
ich
unsicher
この一瞬は
無駄にできないんだ
Diesen
Moment
darf
ich
nicht
verschwenden
I
don't
wanna
stop
Ich
will
nicht
aufhören
何もできなきゃ憧れさ
Wenn
ich
nichts
tun
kann,
bleibt
es
nur
Sehnsucht
I
don't
wanna
stop
Ich
will
nicht
aufhören
全て捨ててでも欲しいものもあるのさ
Es
gibt
Dinge,
die
ich
will,
selbst
wenn
ich
alles
dafür
aufgeben
muss
他の何かじゃ
今も足りないから
Weil
etwas
anderes
auch
jetzt
nicht
genug
ist
天秤に嫌な予感乗せたんだ
Ich
legte
eine
böse
Ahnung
auf
die
Waage
Galloならきっと君を
Wäre
es
Gallo,
er
würde
dich
sicher
すぐに連れ去って行くだろ
sofort
mit
sich
reißen,
oder?
想いは言えない
Die
Gefühle
kann
ich
nicht
aussprechen
見えてない
Twilight
Unsichtbare
Dämmerung
君は気づかない
Lady
Du
bemerkst
es
nicht,
Lady
想いは言えない
Die
Gefühle
kann
ich
nicht
aussprechen
見えてない
Twilight
Unsichtbare
Dämmerung
君は気づかない
Lady
Du
bemerkst
es
nicht,
Lady
君は気づかない
Lady
Du
bemerkst
es
nicht,
Lady
Love
somebody
思い浮かぶ君と
Liebe
jemanden,
denke
an
dich
und
光る
Blue
moon
光る
Blue
moon
den
leuchtenden
Blauen
Mond,
den
leuchtenden
Blauen
Mond
Love
somebody
思い浮かぶ君と
Liebe
jemanden,
denke
an
dich
und
光る
Blue
moon
光る
Blue
moon
den
leuchtenden
Blauen
Mond,
den
leuchtenden
Blauen
Mond
急行電車の端の席
Der
Sitz
am
Ende
des
Schnellzugs
それかタクシー後部座席
Oder
der
Rücksitz
eines
Taxis
窓映る俺は1人きり
君と別れて1人きり
Im
Fenster
spiegelnd,
bin
ich
ganz
allein
/ Nach
der
Trennung
von
dir,
ganz
allein
例えばあと何年も
経ってもあの質問も
Selbst
wenn
zum
Beispiel
noch
Jahre
vergehen,
auch
diese
Frage,
上手く答える自信無いよ
ich
trau
mir
nicht
zu,
gut
darauf
zu
antworten
嘘つけないこと
ある意味才能
Nicht
lügen
zu
können,
ist
gewissermaßen
ein
Talent
It
never
gonna
stop
Es
wird
niemals
aufhören
プライドが時にブラインド
Stolz
macht
manchmal
blind
空になるグラス
ジャスミンと
Das
Glas
leert
sich,
mit
Jasmin
und
サヨナラの一言でテイクアウト
mit
einem
einzigen
Wort
des
Abschieds
ist
alles
vorbei
表面張力
君の目元
Oberflächenspannung,
an
deinen
Augen
あふれてこぼれて交わる五月雨涙の跡
Überlaufende,
tropfende,
sich
mischende
Spuren
von
Frühsommerregen-Tränen
突きつけるか突き放す
Konfrontieren
oder
wegstoßen
突き詰めた罪と罰
Die
auf
den
Grund
gegangene
Schuld
und
Sühne
青い月と目があって
Mein
Blick
traf
den
blauen
Mond
1人次がないこと気づいたんです
Ich
erkannte,
dass
es
für
mich
allein
kein
nächstes
Mal
gibt
想いは言えない
Die
Gefühle
kann
ich
nicht
aussprechen
見えてない
Twilight
Unsichtbare
Dämmerung
君は気づかない
Lady
Du
bemerkst
es
nicht,
Lady
想いは言えない
Die
Gefühle
kann
ich
nicht
aussprechen
見えてない
Twilight
Unsichtbare
Dämmerung
君は気づかない
Lady
Du
bemerkst
es
nicht,
Lady
想いは言えない
Die
Gefühle
kann
ich
nicht
aussprechen
見えてない
Twilight
Unsichtbare
Dämmerung
君は気づかない
Lady
Du
bemerkst
es
nicht,
Lady
想いは言えない
Die
Gefühle
kann
ich
nicht
aussprechen
見えてない
Twilight
Unsichtbare
Dämmerung
君は気づかない
Lady
Du
bemerkst
es
nicht,
Lady
君は気づかない
Lady
Du
bemerkst
es
nicht,
Lady
Love
somebody
思い浮かぶ君と
Liebe
jemanden,
denke
an
dich
und
光る
Blue
moon
光る
Blue
moon
den
leuchtenden
Blauen
Mond,
den
leuchtenden
Blauen
Mond
Love
somebody
思い浮かぶ君と
Liebe
jemanden,
denke
an
dich
und
光る
Blue
moon
光る
Blue
moon
den
leuchtenden
Blauen
Mond,
den
leuchtenden
Blauen
Mond
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.