Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
死ぬはずだった日だって
Selbst
an
dem
Tag,
an
dem
ich
sterben
sollte,
家も君も失って
verlor
ich
mein
Zuhause
und
auch
dich.
狩野川も流せない
Guilty
Meine
Schuld,
die
selbst
der
Kano-Fluss
nicht
wegspülen
kann
(Guilty).
でも見えたトモダチの手
Aber
ich
sah
die
Hand
eines
Freundes.
"わからないなんで?"
"Ich
verstehe
nicht,
warum?"
そればかりの
This
world
でも
Auch
in
dieser
Welt,
die
nur
daraus
besteht,
あの朝過ぎ去って
見えなかった愛に気づいて
nachdem
jener
Morgen
verging,
bemerkte
ich
die
Liebe,
die
ich
nicht
gesehen
hatte.
張り裂けそうだ
Es
zerreißt
mich
fast.
張り裂けそうだ
Es
zerreißt
mich
fast.
張り裂けそうだ
Es
zerreißt
mich
fast.
助けられていたんだ
Ich
wurde
gerettet.
あの日の僕に寄り添うのは
Was
mich
an
jenem
Tag
tröstet,
君が残した
Memory
ist
die
Erinnerung
(Memory),
die
du
hinterlassen
hast.
替えられない俺らの
Love
Unsere
unersetzliche
Liebe
(Love).
街は変わってくのに
Obwohl
die
Stadt
sich
verändert.
金じゃ買えない
Love
Liebe
(Love),
die
man
nicht
mit
Geld
kaufen
kann.
目には見えない
Love
Liebe
(Love),
die
für
die
Augen
unsichtbar
ist.
人を包みこむ
Love
Liebe
(Love),
die
Menschen
umhüllt.
人も壊せる
Love
Liebe
(Love),
die
auch
Menschen
zerstören
kann.
誰も見えないように
So
dass
niemand
es
sehen
kann,
そっと閉じた目に
in
den
sanft
geschlossenen
Augen,
浮かんでくる人に
für
die
Person,
die
darin
auftaucht
–
誰もが皆持ってる
Our
Love
unsere
Liebe
(Our
Love),
die
jeder
besitzt.
Everytime
Everywhere
愛に溢れてるかはわからないけどね
Everytime
Everywhere,
ich
weiß
nicht,
ob
es
von
Liebe
überfließt,
aber...
街に溢れてる危ない
Drug
に溺れないでいてくれ
Bitte
ertrinke
nicht
in
den
gefährlichen
Drogen
(Drug),
die
die
Stadt
überschwemmen.
愛に副作用はあるかい?
Hat
Liebe
Nebenwirkungen?
TV
不倫とかくだらない
Affären
im
Fernsehen
(TV)
und
so
sind
Blödsinn.
周り
Money
の為パパ活
Um
mich
herum
Sugardating
('Papa-katsu')
für
Geld
('Money').
まさに
Drug
に夢中みたい
Es
ist
wirklich,
als
wären
sie
süchtig
nach
einer
Droge
(Drug).
俺は好きな人に
名前呼ばれた時
Wenn
die
Person,
die
ich
liebe,
meinen
Namen
ruft,
それだけで
Feel
Love
allein
das
lässt
mich
Liebe
fühlen
(Feel
Love).
きっとこれが
Real
Love
Das
ist
sicher
echte
Liebe
(Real
Love).
自分見失って
君は言ったよね
Als
ich
mich
selbst
verlor,
sagtest
du,
nicht
wahr?
「終わりだよもう」
"Es
ist
jetzt
vorbei."
でも顔上げ見てよ
見えなかった愛があるきっと
Aber
heb
den
Kopf
und
sieh
hin,
da
ist
sicher
Liebe,
die
du
nicht
gesehen
hast.
金じゃ買えない
Love
Liebe
(Love),
die
man
nicht
mit
Geld
kaufen
kann.
目には見えない
Love
Liebe
(Love),
die
für
die
Augen
unsichtbar
ist.
人を包みこむ
Love
Liebe
(Love),
die
Menschen
umhüllt.
人も壊せる
Love
Liebe
(Love),
die
auch
Menschen
zerstören
kann.
誰も見えないように
So
dass
niemand
es
sehen
kann,
そっと閉じた目に
in
den
sanft
geschlossenen
Augen,
浮かんでくる人に
für
die
Person,
die
darin
auftaucht
–
誰もが皆持ってる
Our
Love
unsere
Liebe
(Our
Love),
die
jeder
besitzt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Laurent
Album
RED MOON
date of release
19-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.