Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
stand
Hier
stehe
ich
Nothing
more
than
a
broken
man
starring
death
in
the
face
Nichts
weiter
als
ein
gebrochener
Mann,
dem
Tod
ins
Auge
blickend
All
my
mistakes
have
got
a
hold
on
me
again
Alle
meine
Fehler
haben
mich
wieder
im
Griff
Another
day,
another
fork
in
the
road
Ein
weiterer
Tag,
eine
weitere
Gabelung
im
Weg
I
never
know
who
to
trust
Ich
weiß
nie,
wem
ich
vertrauen
soll
Will
someone
just
tell
me
which
way
to
go?
Kann
mir
bitte
jemand
sagen,
welchen
Weg
ich
gehen
soll?
I
need
a
sign
Ich
brauche
ein
Zeichen
I
need
a
miracle
Ich
brauche
ein
Wunder
I
need
to
know
that
this
is
possible
Ich
muss
wissen,
dass
das
möglich
ist
I've
just
failed
so
many
times
Ich
habe
einfach
schon
so
oft
versagt
Is
there
any
way
that
I
could
make
it
right?
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
wie
ich
es
wiedergutmachen
kann?
God,
if
you're
there
I
need
to
hear
you
now
Gott,
wenn
du
da
bist,
muss
ich
dich
jetzt
hören
Come
back
to
me
love,
I
forgive
you
Komm
zurück
zu
mir,
Liebling,
ich
vergebe
dir
Oh,
how
I've
missed
you
Oh,
wie
sehr
ich
dich
vermisst
habe
Just
know
every
time
you
run
I'll
be
right
here
waiting
Wisse
nur,
jedes
Mal,
wenn
du
wegläufst,
werde
ich
genau
hier
warten
This
is
no
ordinary
love
Das
ist
keine
gewöhnliche
Liebe
Listen
up,
listen
up
Hör
zu,
hör
zu
This
is
no
ordinary
love
Das
ist
keine
gewöhnliche
Liebe
Listen
up,
this
is
unconditional
Hör
zu,
das
ist
bedingungslos
I'm
so
afraid
to
admit
that
you're
real
Ich
habe
solche
Angst
zuzugeben,
dass
du
echt
bist
Cause
I'm
afraid
of
what
I
might
feel
Denn
ich
habe
Angst
vor
dem,
was
ich
fühlen
könnte
When
your
words
start
to
come
to
life
Wenn
deine
Worte
zum
Leben
erwachen
& It
brings
my
demons
into
the
light,
but
I
know
you're
here
& Es
bringt
meine
Dämonen
ans
Licht,
aber
ich
weiß,
dass
du
hier
bist
I
shiver
as
you
whisper
in
my
ear,
"child,
have
no
fear"
Ich
zittere,
als
du
mir
ins
Ohr
flüsterst:
"Kind,
hab
keine
Angst"
Come
back
to
me
love,
I
forgive
you
Komm
zurück
zu
mir,
Liebling,
ich
vergebe
dir
Oh,
how
I've
missed
you
Oh,
wie
sehr
ich
dich
vermisst
habe
Just
know
every
time
you
run
I'll
be
right
here
waiting
Wisse
nur,
jedes
Mal,
wenn
du
wegläufst,
werde
ich
genau
hier
warten
Come
back
to
me
love
Komm
zurück
zu
mir,
Liebling
I
hope
you
know
I'm
always
with
you
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
immer
bei
dir
bin
I
forgive
you
Ich
vergebe
dir
We
lose
faith
in
things
unseen
Wir
verlieren
den
Glauben
an
ungesehene
Dinge
Unsure
of
what
to
believe
Unsicher,
was
wir
glauben
sollen
Just
dying
to
be
loved
when
love's
right
in
front
of
us
Sterben
nur
danach,
geliebt
zu
werden,
wenn
die
Liebe
direkt
vor
uns
ist
We
give
up
on
our
hopes
& dreams,
& let
doubt
take
everything
Wir
geben
unsere
Hoffnungen
& Träume
auf,
& lassen
Zweifel
alles
nehmen
The
door
will
open
when
we
realize
we
don't
hold
the
key
Die
Tür
wird
sich
öffnen,
wenn
wir
erkennen,
dass
wir
den
Schlüssel
nicht
besitzen
I
tried
to
save
myself,
but
I
failed
Ich
habe
versucht,
mich
selbst
zu
retten,
aber
ich
bin
gescheitert
But
I
failed
Aber
ich
bin
gescheitert
Come
back
to
me
love,
I
forgive
you
Komm
zurück
zu
mir,
Liebling,
ich
vergebe
dir
Oh
how
I've
missed
you
Oh
wie
sehr
ich
dich
vermisst
habe
Just
know
every
time
you
run
I'll
be
right
here
waiting
Wisse
nur,
jedes
Mal,
wenn
du
wegläufst,
werde
ich
genau
hier
warten
Come
back
to
me
love
Komm
zurück
zu
mir,
Liebling
I
hope
you
know
I'm
always
with
you
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
immer
bei
dir
bin
I
forgive
you
Ich
vergebe
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Donaldson, Edgar Leslie
Attention! Feel free to leave feedback.