Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
stand
Hier
stehe
ich,
Nothing
more
than
a
broken
man
starring
death
in
the
face
nicht
mehr
als
ein
gebrochener
Mann,
der
dem
Tod
ins
Gesicht
starrt.
All
my
mistakes
have
got
a
hold
on
me
again
All
meine
Fehler
haben
mich
wieder
eingeholt.
Here
we
go
Da
haben
wir's,
Another
day,
another
fork
in
the
road
ein
neuer
Tag,
eine
neue
Weggabelung.
I
never
know
who
to
trust
Ich
weiß
nie,
wem
ich
vertrauen
soll.
Will
someone
just
tell
me
which
way
to
go?
Kann
mir
jemand
sagen,
welchen
Weg
ich
gehen
soll?
I
need
a
sign
Ich
brauche
ein
Zeichen,
I
need
a
miracle
ich
brauche
ein
Wunder,
I
need
to
know
that
this
is
possible
ich
muss
wissen,
dass
es
möglich
ist.
I've
just
failed
so
many
times
Ich
bin
so
oft
gescheitert.
Is
there
any
way
that
I
could
make
it
right?
Gibt
es
irgendeinen
Weg,
dass
ich
es
wiedergutmachen
kann?
God,
if
you're
there
I
need
to
hear
you
now
Gott,
wenn
du
da
bist,
muss
ich
dich
jetzt
hören.
Come
back
to
me
love,
I
forgive
you
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebe,
ich
vergebe
dir.
Oh
how
I've
missed
you
Oh,
wie
ich
dich
vermisst
habe.
Just
know
every
time
you
run
I'll
be
right
here
waiting
Wisse,
jedes
Mal,
wenn
du
wegläufst,
werde
ich
genau
hier
warten.
This
is
no
ordinary
love
Das
ist
keine
gewöhnliche
Liebe.
Listen
up,
listen
up
Hör
zu,
hör
zu.
This
is
no
ordinary
love
Das
ist
keine
gewöhnliche
Liebe.
This
is
unconditional
Das
ist
bedingungslos.
I'm
so
afraid
to
admit
that
you're
real'
Ich
habe
solche
Angst
zuzugeben,
dass
du
real
bist,
Cause
I'm
afraid
of
what
I
might
feel
weil
ich
Angst
vor
dem
habe,
was
ich
fühlen
könnte,
When
your
words
start
to
come
to
life
wenn
deine
Worte
zum
Leben
erwachen
And
it
brings
my
demons
into
the
light
but
I
know
you're
here
und
meine
Dämonen
ans
Licht
bringen,
aber
ich
weiß,
dass
du
hier
bist.
I
shiver
as
you
whisper
in
my
ear,
"
Ich
zittere,
als
du
mir
ins
Ohr
flüsterst:
"
Child
have
no
fear"
Come
back
to
me
love,
I
forgive
you
Fürchte
dich
nicht,
mein
Kind."
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebe,
ich
vergebe
dir.
Oh
how
I've
missed
you
Oh,
wie
ich
dich
vermisst
habe.
Just
know
every
time
you
run
I'll
be
right
here
waiting
Wisse,
jedes
Mal,
wenn
du
wegläufst,
werde
ich
genau
hier
warten.
Come
back
to
me
love
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebe.
I
hope
you
know
I'm
always
with
you
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
immer
bei
dir
bin.
I
forgive
you
Ich
vergebe
dir.
We
lose
faith
in
things
unseen
Wir
verlieren
den
Glauben
an
unsichtbare
Dinge,
Unsure
of
what
to
believe
unsicher,
was
wir
glauben
sollen,
Just
dying
to
be
loved
when
love's
right
in
front
of
us
sterben
danach,
geliebt
zu
werden,
wenn
die
Liebe
direkt
vor
uns
ist.
We
give
up
on
our
hopes
and
dreams,
and
let
doubt
take
everything
Wir
geben
unsere
Hoffnungen
und
Träume
auf
und
lassen
zu,
dass
der
Zweifel
alles
nimmt.
The
door
will
open
when
we
realize
we
don't
hold
the
key
Die
Tür
wird
sich
öffnen,
wenn
wir
erkennen,
dass
wir
den
Schlüssel
nicht
haben.
I
tried
to
save
myself
but
I
failed
Ich
habe
versucht,
mich
selbst
zu
retten,
aber
ich
bin
gescheitert.
Come
back
to
me
love,
I
forgive
you
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebe,
ich
vergebe
dir.
Oh
how
I've
missed
you
Oh,
wie
ich
dich
vermisst
habe.
Just
know
every
time
you
run
I'll
be
right
here
waiting
Wisse,
jedes
Mal,
wenn
du
wegläufst,
werde
ich
genau
hier
warten.
Come
back
to
me
love
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebe.
I
hope
you
know
I'm
always
with
you
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
immer
bei
dir
bin.
I
forgive
you
Ich
vergebe
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Donaldson, Edgar Leslie
Attention! Feel free to leave feedback.