Lyrics and translation Billy May - Rudolph, The Red-Nosed Reindeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudolph, The Red-Nosed Reindeer
Рудольф, Красноносый Олень
Performed
by:
billy
gilman
and
asleep
at
the
wheel
Исполняют:
Билли
Гилман
и
Asleep
at
the
Wheel
(Note:
these
may
not
be
the
lyrics
billy
sings,
as
I
have
not
heard
his
version
to
date)
(Примечание:
это
может
быть
не
тот
текст,
который
поет
Билли,
так
как
я
пока
не
слышал
его
версию)
You
know
dasher
and
dancer
Знаешь,
дорогая,
Дэшера
и
Танцора,
And
prancer
and
vixen,
И
Пренсера,
и
Виксена,
Comet
and
cupid
Комету
и
Купидона
And
donner
and
blitzen.
И
Доннера,
и
Блитцена.
But
do
you
recall
Но
помнишь
ли
ты,
The
most
famous
reindeer
of
all?
Самого
знаменитого
оленя
из
всех?
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Had
a
very
shiny
nose
Имел
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
it
И
если
бы
ты
когда-нибудь
его
увидела,
You
would
even
say
it
glows
Ты
бы
даже
сказала,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
Смеялись
над
ним
и
обзывали
его,
They
never
let
poor
rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Участвовать
в
оленьих
играх.
Then
one
foggy
christmas
eve
Потом
однажды
туманным
рождественским
вечером
Santa
came
to
say
Пришел
Санта
и
сказал:
Rudolph
with
your
nose
so
bright
Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?
Не
мог
бы
ты
сегодня
вечером
вести
мои
сани?
Then
all
the
reindeer
loved
him
Тогда
все
олени
полюбили
его
And
they
shouted
out
with
glee
И
закричали
от
радости:
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history!
Ты
войдешь
в
историю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Marks
Attention! Feel free to leave feedback.