Lyrics and translation Billy Milligan feat. Taifun - Sinister - Taifun Version
Sinister - Taifun Version
Sinister - Taifun Version
Солнце
зашло
за
горизонт,
время
сиять
мне.
The
sun
dipped
below
the
horizon,
it's
my
time
to
shine.
Музыка
ослепляет,
будто
бы
бриллиант
в
ней.
Music
blinds,
like
a
diamond
within
its
design.
Мой
гарнизон
готов
к
войне
и
мобилизован.
My
garrison
is
ready
for
war,
mobilized
and
keen.
Все
они
не
понаслышке
знают
то,
что
Billy
зол,
хладнокровен.
They
all
know
firsthand
that
Billy's
angry,
cold
and
mean.
Эмоции
скрывает
маска.
Emotions
concealed
by
a
mask
I
wear.
Мой
альбом
вышел
и
небо
вдруг
стало
кроваво-красным.
My
album
dropped,
and
the
sky
turned
blood
red,
I
swear.
Я
повстанец
в
этом
жанре,
один
против
большинства.
A
rebel
in
this
genre,
standing
against
the
masses.
Для
тех
кто
верит
в
бэттл
рэп
я
что-то
вроде
божества.
For
those
who
believe
in
battle
rap,
I'm
a
deity,
surpassing
classes.
День
Х,
все
вниз,
моя
очередь
ебошить
здесь
твист.
D-Day,
heads
down,
it's
my
turn
to
bust
a
rhyme.
Детонатор
в
руке,
жарко
как
в
Альбукерке.
Detonator
in
hand,
heat
like
Albuquerque
in
its
prime.
И
подорваться
тут
есть
риск.
And
there's
a
risk
of
blowing
it
all
sky
high.
Бесцеремонно
врываюсь
в
дом
к
вам.
I
burst
into
your
homes
with
no
ceremony,
no
lie.
Пока
остальные
вздыхают
томно.
While
others
sigh
languidly,
their
spirits
low.
Ваш
пыл
под
убыл
и
дыма
клубы
будто
бы
тут
полыхает
домна.
Your
fervor
wanes,
smoke
billows
like
a
blast
furnace
aglow.
Вместо
сердца.
хуярю
вас
дырки,
мой
рэп
долото.
Instead
of
a
heart,
I
drill
holes
in
you,
my
rap's
a
chisel
so
bold.
Слушать
ваши
ебаные
сказки
сил
нет.
I'm
tired
of
your
damn
fairytales,
stories
untold.
Так
что
оставьте
свой
бред
на
потом.
So
save
your
nonsense
for
later,
let
it
unfold.
Все
они
за
бортом
и
им
мою
никак
не
вынести
месть.
They're
all
overboard,
unable
to
withstand
my
vengeful
hold.
Пусть
противостоять
хип-хоп
силиться
весь.
Let
the
whole
hip-hop
scene
try
to
resist,
if
it's
bold.
Синистер
здесь!
Sinister
is
here,
behold!
Все
что
их
ждет
это
мой
гнев,
гнев,
гнев.
All
that
awaits
them
is
my
wrath,
wrath,
wrath.
Я
доберусь
до
них
до
всех,
всех,
всех.
I'll
get
to
each
and
every
one
of
them,
path
by
path.
Добро
пожаловать
в
мой
склеп,
склеп,
склеп.
Welcome
to
my
crypt,
crypt,
crypt.
Бойся
мразь
шансов
спастись
уже
нет.
Fear,
you
scum,
there's
no
chance
of
escape,
not
a
slip.
Солнце
зашло
за
горизонт
время
расправить
плечи.
The
sun
dipped
below
the
horizon,
time
to
spread
my
wings.
Кроме
underground'а
оправдывать
бездарность
нечем.
Besides
the
underground,
there's
nothing
to
justify
your
lack
of
things.
Тщетны
попытки
уличить
меня
во
лжи.
Vain
attempts
to
catch
me
in
a
lie,
you
see.
Я
выбью
из
каждого
шанса
всё
будто
пиньята
жизнь.
I'll
knock
everything
out
of
every
chance,
like
a
piñata,
life
will
be.
Берцы
на
горле
конкурентов
я
Роскомнадзор.
Boots
on
the
throats
of
competitors,
I'm
the
censorship
you
dread.
Проверенный
поставщик
перед
тобой
искомый
сорт.
A
trusted
supplier,
before
you,
the
sought-after
strain
is
spread.
Background
колоссален
слышишь
голоса
в
зале.
Background
colossal,
hear
the
voices
in
the
hall.
Внезапно
нагрянул
так
что
МИ6
и
Моссад
замер.
Suddenly
I
arrived,
even
MI6
and
Mossad
stall.
Надо
мной
не
властно
время
я
буду
также
стоять
тут
века
спустя.
Time
has
no
power
over
me,
I'll
stand
here
centuries
later,
you'll
see.
А
те
кто
сейчас
на
вершине
якобы
уже
через
год
наверняка
сместят.
And
those
who
are
at
the
top
now
will
surely
be
displaced,
inevitably.
Я
без
тени
сомнений
тут
самый
живучий.
Without
a
shadow
of
a
doubt,
I'm
the
most
resilient
one
here.
Без
меня
игру
ждет
сцаная
учесть.
Without
me,
the
game
faces
a
shitty
fate,
my
dear.
Все
безоблачно
было,
но
я
вернулся.
Everything
was
cloudless,
but
I'm
back
again.
И
над
ними
сгущаются
заново
тучи.
And
over
them,
the
clouds
gather
once
more,
like
a
den.
Снова
учиняю
беспредел,
последствия
те,
что
их
ждут
не
радужны.
I
wreak
havoc
again,
the
consequences
that
await
them
are
grim,
it's
true.
Я
в
этой
воинственно
среде
как
в
Вальгалле.
I'm
in
this
warlike
environment,
like
Valhalla,
through
and
through.
Для
остальных
мои
треки
будут
адом
же.
For
the
rest,
my
tracks
will
be
hell,
it's
due.
Все
они
за
бортом
и
им
мою
никак
не
вынести
месть.
They're
all
overboard,
unable
to
withstand
my
vengeful
hold.
Пусть
противостоять
хип-хоп
силиться
весь.
Let
the
whole
hip-hop
scene
try
to
resist,
if
it's
bold.
Но,
я
- Синистер
здесь!
But,
I
am
Sinister
here,
behold!
Все
что
их
ждет
это
мой
гнев,
гнев,
гнев.
All
that
awaits
them
is
my
wrath,
wrath,
wrath.
Я
доберусь
до
них
до
всех,
всех,
всех.
I'll
get
to
each
and
every
one
of
them,
path
by
path.
Добро
пожаловать
в
мой
склеп,
склеп,
склеп.
Welcome
to
my
crypt,
crypt,
crypt.
Бойся
мразь
шансов
спастись
уже
нет.
Fear,
you
scum,
there's
no
chance
of
escape,
not
a
slip.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NIKITA SERGEEVICH LEGOSTEV
Album
#A13
date of release
22-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.