Billy Nomates - Call in Sick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Nomates - Call in Sick




Call in Sick
Отгул по болезни
Im guna call in sick
Я возьму отгул по болезни.
See I just can't do it
Понимаешь, я просто не могу это сделать.
I got the phone in my hand - I got a script - I wrote a plan
У меня телефон в руке, у меня есть текст, у меня есть план.
Ah yeh
Ах, да.
See I've been up all night
Видишь ли, я не спала всю ночь.
With one of the worse cases this town has ever seen
С одним из худших случаев, которые когда-либо видел этот город.
And if I come in Debbie - if I come in
И если я приду, Дебби, если я приду...
Debbie im guna take down the whole team
Дебби, я положу всю команду.
And then il have blood on my hands
И тогда у меня на руках будет кровь.
The machine won't operate at full speed
Машина не будет работать на полной скорости.
The itchy yarn of wool will unwravel
Зудкая шерстяная нить распутается.
And they wont cope at the pharmacy
И в аптеке не справятся.
Yeh we'll be forced out on the streets Debbie
Да, нас всех выгонят на улицу, Дебби.
Me and the whole of level 1 finanace
Меня и весь первый этаж финансового отдела.
We'll plague everyday folk
Мы будем заражать обычных людей.
Mothers at school gates in high heels and contamination pants - ooh
Матерей у школьных ворот на высоких каблуках и в защитных штанах - ух!
But it wont stop there Debbie no
Но это не остановится на этом, Дебби, нет.
That fever will spread high that fever'l spread low
Эта лихорадка распространится высоко, эта лихорадка распространится низко.
It could take down the better half of the city
Она может свалить с ног добрую половину города.
And depending on which district your livin in - I could take you all down with me
И в зависимости от того, в каком районе ты живешь, я могу свалить всех вас.
Im guna call in sick
Я возьму отгул по болезни.
You know its for the greater good
Знаешь, это для всеобщего блага.
Cos im just thinkin of you and your childrens childrens future
Потому что я просто думаю о тебе и о будущем твоих детей и внуков.
Its the only decent thing to do
Это единственно правильное решение.
And one day should probably become two
И один день, вероятно, должен стать двумя.
And perhaps if I take a third
И, возможно, если я возьму третий...
We should play it safe and round it up to four
Нужно перестраховаться и округлить до четырех.
And who goes in on a Friday?
А кто выходит на работу в пятницу?
Who goes in on a Friday? c'mon who goes in on a Friday?
Кто выходит на работу в пятницу? Ну же, кто выходит на работу в пятницу?
(Out of intrest who's working Friday? is Andy in? right- im definitely dyin then cos
(Кстати, кто работает в пятницу? Энди работает? Так, тогда я точно умираю, потому что
I don't know what it is about Him, but that is some next level shit that I just cannot deal with)
не знаю, что с ним такое, но это какая-то жесть следующего уровня, с которой я просто не могу справиться.)
Im guna call in sick
Я возьму отгул по болезни.
You know ive been feelin kinda nauseous as it is
Знаешь, меня и так уже тошнит.
This job is not what I wanted at all
Эта работа совсем не то, чего я хотела.
I mean, I mean any moment now my doctor he's, he's probably guna call
В смысле, в смысле, в любой момент мой врач, он, он, наверное, позвонит.
Ok - alrite - its no secret - ive never been keen
Ладно, хорошо, это не секрет, я никогда не была в восторге.
But I could poison the whole canteen
Но я могу отравить всю столовую.
I should I should stay home for good measure
Мне следует, мне следует остаться дома на всякий случай.
No - no I cant risk it Debbie no- no not in this kinda weather
Нет, нет, я не могу рисковать, Дебби, нет, нет, не в такую погоду.
Let it rain
Пусть льет дождь.
Let it pour
Пусть льет как из ведра.
Im guna call in sick
Я возьму отгул по болезни.
And im guna lie in the bed that ive made
И буду валяться в постели, которую сама заправила.
Its been nothin but hassle gettin here - I mean
Мне было так тяжело добраться сюда, в смысле...
I mean the light its - its beginnin to fade
В смысле, свет... он начинает меркнуть.
Don't you feel guilty though Debbie - no
Тебе не стыдно, Дебби? Нет.
You can do your fun runs in- in my name
Ты можешь бегать свои благотворительные марафоны от моего имени.
Oh cruel world - why me - why now
О, жестокий мир, почему я, почему сейчас?
Ahuhuh
А-ха-ха.





Writer(s): Tor Maries


Attention! Feel free to leave feedback.