Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Going Gets Tough (Extended Version)
Wenn es hart auf hart kommt (Verlängerte Version)
When
The
Going
Gets
Tough,
The
Tough
Get
Going
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
legen
die
Harten
los
When
the
going
gets
tough
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
The
tough
get
going,
tough,
tough,
huh,
huh,
huh
Legen
die
Harten
los,
hart,
hart,
huh,
huh,
huh
When
the
going
gets
tough,
the
tough
get
ready
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
machen
sich
die
Harten
bereit
Yeah,
ooooh,
do
da
do
da
Yeah,
ooooh,
du
da
du
da
I
got
something
to
tell
you
Ich
hab
dir
was
zu
erzählen
I
got
something
to
say
Ich
hab
dir
was
zu
sagen
I'm
gonna
put
this
dream
in
motion
Ich
werde
diesen
Traum
in
Bewegung
setzen
Never
let
nothing
stand
in
my
way
Ich
lasse
mir
nie
etwas
in
den
Weg
stellen
When
the
going
gets
touch
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
The
tough
get
going
Legen
die
Harten
los
I'm
gonna
get
myself
'cross
the
river
Ich
werde
mich
über
den
Fluss
bringen
That's
the
price
I'm
willing
to
pay
Das
ist
der
Preis,
den
ich
bereit
bin
zu
zahlen
I'm
gonna
make
you
stand
and
deliver
Ich
werd'
dich
dazu
bringen,
dich
mir
hinzugeben
And
give
me
love
in
the
old-fashion
way
Und
mir
Liebe
auf
die
altmodische
Art
zu
geben
Darlin',
I'll
climb
any
mountain
Liebling,
ich
erklimme
jeden
Berg
Darlin',
I'll
do
anything
Liebling,
ich
tue
alles
Ooh,
can
I
touch
you
(can
I
touch
you)
Ooh,
darf
ich
dich
berühren
(darf
ich
dich
berühren)
And
do
the
things
that
lovers
do
Und
die
Dinge
tun,
die
Liebende
tun
Ooh,
want
to
hold
you
(wanna
hold
you)
Ooh,
will
dich
halten
(will
dich
halten)
I
gotta
get
it
through
to
you,
oooh
Ich
muss
es
dir
klarmachen,
oooh
When
the
going
gets
tough
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
The
tough
get
going
Legen
die
Harten
los
When
the
going
gets
rough
Wenn
es
rau
wird
The
tough
get
rough
Werden
die
Harten
rau
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
I'm
gonna
buy
me
a
one-way
ticket
Ich
werde
mir
eine
Einwegfahrkarte
kaufen
Nothin's
gonna
hold
me
back
Nichts
wird
mich
zurückhalten
Your
love's
like
a
slow
train
coming
(slow
train
coming)
Deine
Liebe
ist
wie
ein
langsamer
Zug,
der
kommt
(langsamer
Zug,
der
kommt)
And
I
feel
it
coming
down
the
track
(woh)
Und
ich
fühle
ihn
die
Gleise
entlangkommen
(woh)
Darlin',
I'll
climb
any
mountain
Liebling,
ich
erklimme
jeden
Berg
Darlin',
I'll
do
anything
Liebling,
ich
tue
alles
Ooh
(ooh)
can
I
touch
you
(can
I
touch
you)
Ooh
(ooh)
darf
ich
dich
berühren
(darf
ich
dich
berühren)
And
do
the
things
that
lovers
do
Und
die
Dinge
tun,
die
Liebende
tun
Ooh,
(ooh)
want
to
hold
you
(wanna
hold
you)
Ooh,
(ooh)
will
dich
halten
(will
dich
halten)
I
gotta
get
it
through
to
you
(ooh)
Ich
muss
es
dir
klarmachen
(ooh)
'Cause
when
the
going
gets
tough
Denn
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
The
tough
get
going
Legen
die
Harten
los
When
the
going
gets
rough
Wenn
es
rau
wird
The
tough
get
rough
Werden
die
Harten
rau
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Wooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Wooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Darlin',
I'll
climb
any
mountain
Liebling,
ich
erklimme
jeden
Berg
Darlin',
I'll
swim
any
sea
Liebling,
ich
schwimme
durch
jedes
Meer
Darlin',
I'll
reach
for
the
heaven
Liebling,
ich
greife
nach
dem
Himmel
Darlin',
with
you
lovin'
me
Liebling,
wenn
du
mich
liebst
Oooh,
can
I
touch
you
(can
I
touch
you)
Oooh,
darf
ich
dich
berühren
(darf
ich
dich
berühren)
And
do
the
things
that
lovers
do
(can
I
touch
you)
Und
die
Dinge
tun,
die
Liebende
tun
(darf
ich
dich
berühren)
Oooh,
want
to
hold
you
(wanna
hold
you)
Oooh,
will
dich
halten
(will
dich
halten)
I
gotta
get
it
through
to
you
Ich
muss
es
dir
klarmachen
When
the
going
gets
tough
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
Going
gets
tough
Es
wird
hart
Going
gets
rough
Es
wird
rau
Going
gets
rough...
Es
wird
rau...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Ocean
Attention! Feel free to leave feedback.