Billy Paul - I Gotta Put This Life Down - translation of the lyrics into German

I Gotta Put This Life Down - Billy Paultranslation in German




I Gotta Put This Life Down
Ich muss dieses Leben hinter mir lassen
I gotta put this life down
Ich muss dieses Leben hinter mir lassen
I'm tired of running around
Ich bin es leid, herumzurennen
I gotta put this life down
Ich muss dieses Leben hinter mir lassen
I'm tired of running around
Ich bin es leid, herumzurennen
Never know where am going to lay my head
Ich weiß nie, wo ich meinen Kopf hinlegen werde
Very sound am sleeping in my own bed
Sehr selten schlafe ich in meinem eigenen Bett
I'm moving very fast
Ich bewege mich sehr schnell
At the rate am going, a man can't last
Bei dem Tempo, das ich gehe, kann ein Mann nicht lange durchhalten
Tell my time, time and time again
Sage mir immer und immer wieder
I'm gonna look to the end
Ich werde bis zum Ende schauen
I'm gonna put this life down
Ich werde dieses Leben hinter mir lassen
I'm tired of running around
Ich bin es leid, herumzurennen
I gotta put this life down
Ich muss dieses Leben hinter mir lassen
I'm tired of running around
Ich bin es leid, herumzurennen
Hanging in the streets
Hänge auf den Straßen rum
Three and four Ks a week
Drei- und viermal die Woche
When I finally came home
Wenn ich endlich nach Hause kam
My clothes stack like cooking greasy
Meine Kleider stinken, als würde ich fettig kochen
So weary and tired
So erschöpft und müde
Couldn't do nothing all day
Konnte den ganzen Tag nichts tun
When I finally go home and jam
Wenn ich endlich nach Hause komme und mich entspanne, Baby
The boss ain't come and pick your life baby
Kommt der Boss und nimmt dir dein Leben, Baby
I'm gonna put this life down
Ich werde dieses Leben hinter mir lassen
I'm tired of running around
Ich bin es leid, herumzurennen
I gotta put this life down
Ich muss dieses Leben hinter mir lassen
I'm so tired of running around
Ich bin so müde vom Herumrennen
I lost my woman, my house
Ich habe meine Frau, mein Haus verloren
My brand new car
Meinen brandneuen Wagen
I thought I was smart
Ich dachte, ich wäre schlau
But I didn't get any far
Aber ich bin nicht weit gekommen
Now they are locking me up
Jetzt sperren sie mich ein
When am not important
Wenn ich nicht wichtig bin
But it will turn in days
Aber es wird Tage dauern
Before I could get to go home
Bevor ich nach Hause gehen kann
I gotta put this life down
Ich muss dieses Leben hinter mir lassen
I'm tired of running around
Ich bin es leid, herumzurennen
When I came to my senses
Als ich zur Besinnung kam
I finally, finally woke up
Bin ich endlich, endlich aufgewacht
It wasn't too late
Es war nicht zu spät
Here I am still as me
Hier bin ich, immer noch ich
But all my felt triumphs are going astray
Aber alle meine vermeintlichen Triumphe gehen fehl
I gotta put that, put this life down
Ich muss das, dieses Leben hinter mir lassen
I'm tired of running, running around
Ich bin es leid zu rennen, herumzurennen
Never know where am going to lay my head
Ich weiß nie, wo ich meinen Kopf hinlegen werde
Very sound am sleeping in my own bed
Sehr selten schlafe ich in meinem eigenen Bett
Time and time again
Immer und immer wieder
I tell myself, tell myself
Sage ich mir, sage ich mir
I'm gonna lose, lose in
Ich werde verlieren, am Ende verlieren
I gota put this life down
Ich muss dieses Leben hinter mir lassen
I'm tired of running, running around
Ich bin es leid zu rennen, herumzurennen
I gotta put this life down
Ich muss dieses Leben hinter mir lassen
Said I'm tired of running, running around
Sagte, ich bin es leid zu rennen, herumzurennen
I'm gonna put this, put this life down
Ich werde dieses, dieses Leben hinter mir lassen
I'm so tired of running, running around
Ich bin so müde vom Rennen, Herumrennen
Put this life down
Dieses Leben hinter mir lassen





Writer(s): Cary Grant Gilbert, Eddie Green


Attention! Feel free to leave feedback.