Billy Paul - Let 'Em In - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Paul - Let 'Em In




Oh, I say, you've been misled
О, послушай, тебя ввели в заблуждение.
You've been had
С тобой было покончено.
You've been took
Тебя похитили.
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучит в дверь.
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в колокол.
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучит в дверь.
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в колокол.
Do me a favour
Сделай мне одолжение.
Open the door and let 'em in
Открой дверь и впусти их.
Ooh, child, let the beautiful people in
О, дитя, впусти прекрасных людей.
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучит в дверь.
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в колокол.
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучит в дверь.
Someone's layin' on the bed
Кто-то лежит на кровати.
Do me a favor
Сделай мне одолжение.
Open the door and let 'em in
Открой дверь и впусти их.
Ooh child, let the soul of people in
О, дитя, впусти душу людей.
Pauly Williams was my twin
Полли Уильямс была моей близняшкой.
Elijah Malcolm, still our friend
Элайджа Малкольм, все еще наш друг.
Brother Martin, we can't forget John
Брат Мартин, мы не можем забыть Джона.
Bobby Maker
Бобби Мейкер
Louis Armstrong oh, oh
Луи Армстронг о, о
Lord, now, y'all
Господи, ну же, вы все!
Let the folks in, need to see my twin
Впусти людей, мне нужно увидеть моего близнеца.
Let the folks in, they be washing their sins
Впусти людей, они смывают свои грехи.
We hold these truths to be self-evident
Мы считаем эти истины самоочевидными.
That all men are created equal and endowed by the Creator
Что все люди созданы равными и наделены Творцом.
With certain inalienable rights
С определенными неотъемлемыми правами.
When these rights are destroyed over long periods of time
Когда эти права разрушаются в течение долгого времени
It is your duty
Это твой долг.
To destroy or abolish that government
Уничтожить или упразднить это правительство
Pauly Williams was my twin
Полли Уильямс была моей близняшкой.
Elijah Malcolm, still our friend
Элайджа Малкольм, все еще наш друг.
Brother Martin, we can't forget John
Брат Мартин, мы не можем забыть Джона.
Bobby Maker
Бобби Мейкер
Louis Armstrong
Луи Армстронг
Ah, ah, ah, Lord now
Ах, ах, ах, Господи!
Let the folks in, I wanna see my twin
Впусти людей, я хочу увидеть своего близнеца.
Let the folks in, we gonna sit in my den
Впусти ребят, мы посидим в моей берлоге.
Well America is in a unique position
Что ж Америка в уникальном положении
She's the only country in history in a position
Она единственная страна в истории в таком положении.
Actually to become involved in a blood-less revolution
На самом деле стать вовлеченным в бескровную революцию.
The only we way we're gonna solve it
Только так мы сможем решить эту проблему.
We gotta unite us
Мы должны объединиться
We gotta work together in unity and harmony
Мы должны работать вместе в единстве и гармонии
Pauly Williams was my twin
Полли Уильямс была моей близняшкой.
Elijah Malcolm, still my friend
Элайджа Малкольм, все еще мой друг.
Brother Martin, we can't forget John
Брат Мартин, мы не можем забыть Джона.
Bobby Maker
Бобби Мейкер
Louis Armstrong oh, oh
Луи Армстронг о, о
Right now
Прямо сейчас
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучит в дверь.
Somebody's ringin' the bell, they push it hard
Кто-то звонит в колокол, они сильно давят на него.
Somebody's ringing it, Lord
Кто-то звонит, Господи!
Somebody's ringin' the bell, they kickin' hard
Кто-то звонит в колокол, они бьют изо всех сил.
Do me a favor
Сделай мне одолжение.
Open the door and let folks in
Открой дверь и впусти людей.
Let the folks in, let the folks in, let the folks in
Впусти людей, впусти людей, впусти людей.
Somebody better open the door
Кто-нибудь, откройте дверь!
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в колокол.
Somebody better open the door
Кто-нибудь, откройте дверь!
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в колокол.
Do me a favor, do me a favor
Сделай мне одолжение, сделай мне одолжение.
Open up your door, open up your door
Открой свою дверь, открой свою дверь.
And let the soul of people in
И впусти душу людей.
Gotta let the soul in, let the soul in
Нужно впустить душу, впустить душу.
One at a time
По одному за раз.
I have a dream this afternoon
Сегодня днем мне приснился сон.
That the brotherhood of man will become a reality in this day
Что братство людей станет реальностью в этот день.
With this faith I will go out and carve a tunnel of hope
С этой верой я выйду и вырежу туннель надежды.
Through the mountain of despair
Сквозь гору отчаяния
With this faith, I will go out with you
С этой верой я пойду с тобой.
And transform dark yesterdays into bright tomorrows
И превратите темные вчерашние дни в светлые завтрашние.
With this faith
С этой верой
We will be able to achieve this new day
Мы сможем достичь этого нового дня.
When all of God's children
Когда все дети Божьи
Black men and white men Jews and Gentiles
Черные и белые евреи и язычники
Protestants and Catholics
Протестанты и католики
Will be able to join hands and sing
Мы сможем взяться за руки и петь.
With the Negroes in the spiritual of old
С неграми в духе старины.
Free at last, free at last
Наконец-то свободен, наконец-то свободен.
Thank God almighty, we are free at last
Слава Всемогущему Богу, мы наконец-то свободны.
Somebody's knocking on my door
Кто-то стучит в мою дверь.
Somebody's ringing my bell
Кто-то звонит в мой колокольчик.
Somebody's knocking on my door
Кто-то стучит в мою дверь.
Somebody's ringing my bell
Кто-то звонит в мой колокольчик.
Somebody do me the favor do me the favour
Кто нибудь сделайте мне одолжение сделайте мне одолжение
Give it a chance
Дай ему шанс.
And let the people walk in
И пусть люди войдут.
I wanna see their face
Я хочу видеть их лица.
I wanna see who it is
Я хочу увидеть, кто это.





Writer(s): MCCARTNEY PAUL JAMES, MCCARTNEY LINDA LOUISE, MCCARTNEY LINDA LOUISE, MCCARTNEY PAUL JAMES


Attention! Feel free to leave feedback.