Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Glad to See You Again
Так рад снова тебя видеть
Hey,
now,
hey
Привет,
привет
What
you've
been
doin'?
Чем
занималась?
Boy,
it's
been
such
a
long
time
since
i
seen
you
girl
Прошло
столько
времени
с
тех
пор,
как
я
тебя
видел,
девочка
You
haven't
changed
that
much
Ты
почти
не
изменилась
You
look
good
Выглядишь
отлично
The
high
school
days
and
college,
oh
Школьные
и
студенческие
годы,
ох
I
haven't
seen
you
in
a
long,
long
time
Я
не
видел
тебя
очень,
очень
давно
I
haven't
seen
you
since
god
knows
when
Я
не
видел
тебя
с
бог
знает
каких
пор
I
haven't
seen
you,
it's
been
so
long
Я
не
видел
тебя,
прошло
так
много
времени
It's
so
good
to
see
you
again
Так
здорово
снова
тебя
видеть
Do
you
remember
when
you
were
mine
Помнишь,
когда
ты
была
моей?
The
good
times
we
had
together
Те
прекрасные
времена,
что
мы
провели
вместе
Girl,
it
feels
like
old
times
Девочка,
как
будто
старые
добрые
времена
вернулись
It's
so
good
to
see
you
again
Так
здорово
снова
тебя
видеть
Tell
me
what
you've
been
doin',
who
you
been
seein'
Расскажи,
чем
занималась,
с
кем
встречалась
Where
you've
been
going,
by
the
way
how
do
you
feel
Где
бывала,
кстати,
как
ты
себя
чувствуешь?
Has
your
life
been
fulfilled,
are
you
reaching
all
your
goals
Твоя
жизнь
наполнена
смыслом?
Добиваешься
своих
целей?
Can
you
stay
or
do
you
really
have
to
go
Можешь
остаться
или
тебе
правда
нужно
идти?
Girl,
you
sure
took
good
care
of
yourself
Девочка,
ты
так
хорошо
за
собой
следишь
You're
so
fine,
you're
so
good
lookin'
Ты
такая
красивая,
такая
привлекательная
I
can't
compare
you
with
no
one
else
Я
не
могу
сравнить
тебя
ни
с
кем
другим
It's
so
good
to
see
you
again
Так
здорово
снова
тебя
видеть
I
heard
you
got
married
last
year
Слышал,
ты
вышла
замуж
в
прошлом
году
Are
you
in
love,
are
you
really
happy?
Ты
влюблена?
Ты
счастлива?
Well,
it
don't
matter
no
how
Ну,
это
не
важно
It's
so
good
to
see
you
[so
good
to
see
you]
Так
здорово
тебя
видеть
[так
здорово
тебя
видеть]
So
good
to
see
you,
so
good
to
see
you
again
Так
здорово
тебя
видеть,
так
здорово
снова
тебя
видеть
See
you,
see
you,
see
you
Видеть
тебя,
видеть
тебя,
видеть
тебя
I'm
so
glad
to
see
you,
baby
Я
так
рад
тебя
видеть,
детка
See
you,
see
you,
see
you
Видеть
тебя,
видеть
тебя,
видеть
тебя
I'm
so
glad
to
see
you
Я
так
рад
тебя
видеть
Tell
me
what
you
been
doin',
where
you
been
goin'
Расскажи,
чем
занималась,
где
бывала
Who
you
been
seein',
by
the
way
how
do
you
feel
С
кем
встречалась,
кстати,
как
ты
себя
чувствуешь?
Has
your
life
been
fulfilled,
are
you
reaching
all
your
goals
Твоя
жизнь
наполнена
смыслом?
Добиваешься
своих
целей?
Can
you
stay
or
do
you
really,
really
have
to
go
Можешь
остаться
или
тебе
правда,
правда
нужно
идти?
I
hadn't
seen
you
in
a
long
long
time
Я
не
видел
тебя
очень
давно
Haven't
seen
you
since
god
knows
when
Не
видел
тебя
с
бог
знает
каких
пор
I
hadn't
seen
you,
it's
been
so
long
Я
не
видел
тебя,
прошло
так
много
времени
It's
so
good
to
see
you
[so
good
to
see
you]
Так
здорово
тебя
видеть
[так
здорово
тебя
видеть]
So
good
to
see
you
again
Так
здорово
снова
тебя
видеть
[See
you,
see
you]
so
good
to
see
you
again
[Видеть
тебя,
видеть
тебя]
так
здорово
снова
тебя
видеть
[See
you,
i'm
so
glad
to
see
you,
baby]
so
good
to
see
you
again
[Видеть
тебя,
я
так
рад
тебя
видеть,
детка]
так
здорово
снова
тебя
видеть
[See
you,
see
you,
see
you,
i'm
so
glad
to
see
you
again]
so
good
to
see
[Видеть
тебя,
видеть
тебя,
видеть
тебя,
я
так
рад
тебя
видеть]
так
здорово
тебя
видеть
[See
you,
see
you]
been
so
long
[see
you]
[Видеть
тебя,
видеть
тебя]
прошло
так
много
времени
[видеть
тебя]
[I'm
so
glad
to
see
you,
baby]
so
good
to
see
you
again
[Я
так
рад
тебя
видеть,
детка]
так
здорово
снова
тебя
видеть
[See
you,
see
you]
been
so
long
[see
you]
[Видеть
тебя,
видеть
тебя]
прошло
так
много
времени
[видеть
тебя]
[I'm
so
glad
to
see
you,
baby]
it's
been
so
long
[Я
так
рад
тебя
видеть,
детка]
прошло
так
много
времени
[See
you]
been
so
long
[see
you,
see
you]
[Видеть
тебя]
прошло
так
много
времени
[видеть
тебя,
видеть
тебя]
[I'm
so
glad
to
see
you,
baby]
[Я
так
рад
тебя
видеть,
детка]
What
you
been
doin',
where
you
been
goin',
who
you
been
seein'
Чем
занималась,
где
бывала,
с
кем
встречалась
Has
your
life
been
fulfilled,
can
we
talk
awhile
Твоя
жизнь
наполнена
смыслом?
Можем
немного
поговорить?
'Cause
it's
been
so
long,
i'm
so
glad
to
see
you
again
Потому
что
прошло
так
много
времени,
я
так
рад
снова
тебя
видеть
It's
been
so
long,
i'm
so
glad
to
see
you
again
Прошло
так
много
времени,
я
так
рад
снова
тебя
видеть
Has
your
life
been
fulfilled
Твоя
жизнь
наполнена
смыслом?
Are
you
reachin'
all
your
goals,
are
you
reachin'
all
your
goals
Ты
достигаешь
всех
своих
целей,
ты
достигаешь
всех
своих
целей?
Are
you
truly,
truly,
truly,
truly,
truly,
truly,
truly
happy
Ты
действительно,
действительно,
действительно,
действительно,
действительно,
действительно,
действительно
счастлива?
(By
the
way
how
do
you
feel)
(Кстати,
как
ты
себя
чувствуешь?)
Hey,
got
married
Привет,
вышла
замуж
But
it
don't
really
matter
(are
you
happy)
Но
это
не
важно
(ты
счастлива?)
No,
it
don't
Нет,
не
важно
It
don't
really
matter
Это
не
важно
Because
i'm
so
glad
to
see
you
Потому
что
я
так
рад
тебя
видеть
Been
such
a
long,
long
time
Прошло
так
много
времени
You
look
so
fine,
you're
so
good
lookin'
Ты
так
прекрасно
выглядишь,
ты
такая
привлекательная
Just
like
the
time
when
you
just
liked
standing
on
the
corner,
you
know
Прямо
как
в
те
времена,
когда
ты
просто
любила
стоять
на
углу,
знаешь
Some
people
go
back
to
the
50's,
60's,
70's
Некоторые
люди
вспоминают
50-е,
60-е,
70-е
? You
used
to
always?
? Ты
всегда
раньше?
? It
was
always?
? Всегда
было?
But
you
link
on
the
corner,
talk
about
things
before
you
go
to
school
Но
ты
зависала
на
углу,
болтала
о
всяком
перед
школой
And
all
them
years,
all
them
years
i
thought
about
you
И
все
эти
годы,
все
эти
годы
я
думал
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K.gamble, L. Huff
Attention! Feel free to leave feedback.