Lyrics and translation Billy Porter feat. India.Arie - Carefully Taught
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carefully Taught
Бережно воспитанный
Do
you
have
the
courage
to
love
somebody?
Хватит
ли
у
тебя
смелости
полюбить
кого-то?
Do
you
have
the
courage
to
love
somebody?
Хватит
ли
у
тебя
смелости
полюбить
кого-то?
Do
you
have
the
courage
to
love
somebody?
Хватит
ли
у
тебя
смелости
полюбить
кого-то?
Do
you
have
the
courage
to
love?...
Хватит
ли
у
тебя
смелости
любить?...
You′ve
got
to
be
carefully
taught
Тебя
бережно
воспитали
Do
you
have
the
courage
to
love
somebody?
Хватит
ли
у
тебя
смелости
полюбить
кого-то?
Do
you
have
the
courage
to
love?...
Хватит
ли
у
тебя
смелости
любить?...
You've
got
to
be
taught
to
hate
and
fear
Тебя
учат
ненавидеть
и
бояться,
You′ve
got
to
be
taught
from
year
to
year
Тебя
учат
этому
из
года
в
год,
It's
got
to
be
drummed
in
your
dear
little
ear
Это
вдалбливают
в
твое
милое
ушко,
You've
got
to
be
carefully
taught
Тебя
бережно
воспитывают.
Do
you
have
the
courage
to
love
somebody?
Хватит
ли
у
тебя
смелости
полюбить
кого-то?
Do
you
have
the
courage
to
love?...
Хватит
ли
у
тебя
смелости
любить?...
You′ve
got
to
be
taught
to
be
afraid
Тебя
учат
бояться
Of
people
whose
eyes
are
oddly
made
Людей
с
глазами
необычной
формы
And
people
whose
skin
is
a
different
shade
И
людей
с
кожей
другого
оттенка,
You′ve
got
to
be
carefully
taught
Тебя
бережно
воспитывают.
Do
you
have
the
courage
to
love
somebody?
Хватит
ли
у
тебя
смелости
полюбить
кого-то?
Do
you
have
the
courage
to
love?...
Хватит
ли
у
тебя
смелости
любить?...
You've
got
to
be
taught
before
it′s
too
late
Тебя
учат,
пока
не
стало
слишком
поздно,
Before
you
are
six
or
seven
or
eight
Пока
тебе
не
исполнилось
шесть,
семь
или
восемь,
To
hate
all
the
people
your
relatives
hate
Ненавидеть
всех,
кого
ненавидят
твои
родные,
You've
got
to
be
carefully
taught
Тебя
бережно
воспитывают.
You′ve
got
to
be
carefully...
Тебя
бережно...
Do
you
have
the
courage
to
love
somebody?
Хватит
ли
у
тебя
смелости
полюбить
кого-то?
Do
you
have
the
courage
to
love
somebody?
Хватит
ли
у
тебя
смелости
полюбить
кого-то?
Do
you
have
the
courage
to
love
somebody?
Хватит
ли
у
тебя
смелости
полюбить
кого-то?
Do
you
have
the
courage
to
love?...
Хватит
ли
у
тебя
смелости
любить?...
You've
got
to
be
taught
before
it′s
too
late
Тебя
учат,
пока
не
стало
слишком
поздно,
Before
you
are
six
or
seven
or
eight
Пока
тебе
не
исполнилось
шесть,
семь
или
восемь,
To
hate
all
the
people
your
relatives
hate
Ненавидеть
всех,
кого
ненавидят
твои
родные,
You've
got
to
be
carefully
taught
Тебя
бережно
воспитывают.
You've
got
to
be
carefully...
Тебя
бережно...
It
don′t
just
happen,
no
Это
не
происходит
само
собой,
нет,
You
learn
from
the
people
around
you
Ты
учишься
у
окружающих
тебя
людей.
You′ve
got
to
be
taught
to
hate
Тебя
учат
ненавидеть.
(Can
you
give
the
gift
to
your
acceptance?)
(Можешь
ли
ты
принять
этот
дар?)
You've
got
to
be
taught
to
fear
Тебя
учат
бояться.
(Know
the
love
is
not
a
afterthought,
love
is
an
action)
(Знай,
что
любовь
— это
не
запоздалая
мысль,
любовь
— это
действие.)
(Can
you
walk
the
true
truth
of
your
compassion?)
(Можешь
ли
ты
идти
дорогой
истинного
сострадания?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard
Attention! Feel free to leave feedback.