Billy Preston - Can't You Hear My Heartbeat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Preston - Can't You Hear My Heartbeat




Frenzal Rhomb
Бешеный Ромб
Meet The Family
Познакомьтесь С Семьей
You Can't Move Into My House
Ты не можешь переехать в мой дом.
Hope you don't think I'm rude
Надеюсь, ты не думаешь, что я груб.
Fuck You
Иди нахуй
Hope you don't think I'm precious
Надеюсь, ты не считаешь меня драгоценной.
Fuck You
Иди нахуй
Hope you see I'm well adjusted:
Надеюсь, ты видишь, что я хорошо приспособлен.:
I can't stand the sight of you
Я не выношу твоего вида.
Don't wanna be startin somethin
Я не хочу что то затевать
Don't want to antagonise,
Не хочу враждовать.
All I said was something simple:
Все, что я сказал, было просто:
I can't stand the sight of you,
Я не могу вынести твоего вида.
I can't stand the sight of you.
Я не выношу твоего вида.
Don't believe, don't believe the words
Не верь, не верь словам.
I don't believe all the things I've heard about you.
Я не верю всему, что слышал о тебе.
I will be saying this in your defence:
Я скажу это в твою защиту:
I'd rather eat a fridge full of arses than know you.
Я лучше съем холодильник, полный задниц, чем узнаю тебя.
And I've tried with all my might to see past
И я изо всех сил старался заглянуть в прошлое.
All you failing but I've failed to give a fuck
Все вы терпите неудачу но мне на это наплевать
You're a fuck-up, you're a joke,
Ты-неудачник, ты-посмешище.
You're a clown, take your pants down,
Ты клоун, сними штаны.
Get fucked you fucking fuckwit
Иди к черту ты гребаный ублюдок
No you can't move into my house.
Нет, ты не можешь переехать в мой дом.
With a range of ethics that are quite perverse
С рядом этических норм, которые весьма порочны.
You're sitting in the centre of your own universe
Ты сидишь в центре своей собственной вселенной.
Not content to sit upon the fence, you'll fall
Не довольствуясь сидением на заборе, ты упадешь.
Either way ignoring common sense
В любом случае игнорируя здравый смысл
I look into your eyes and seen a haze
Я смотрю в твои глаза и вижу дымку.
Of your twisted sensabilities and little saving grace.
Твоей извращенной чувственности и маленькой спасительной благодати.
---Chorus---
--- Припев---
I believe, I believe the words, of your
Я верю, я верю словам твоих ...
Best friend when he likened you to a steaming turd.
Лучший друг, когда он сравнил тебя с дымящимся дерьмом.
And when he said he wished that you were dead,
И когда он сказал, что хотел бы, чтобы ты умерла,
It was the most intelligent thing that anyone's ever said.
Это была самая умная вещь, которую кто-либо когда-либо говорил.
And I've tried with all my might to see past
И я изо всех сил старался заглянуть в прошлое.
All your failings but I failed to give a fuck.
Все твои неудачи, но мне было наплевать.
---chorus ad nauseum---
--- припев до тошноты---





Writer(s): John Carter, Ken Lewis P/k/a K. Hawker Or J. Shakespeare


Attention! Feel free to leave feedback.