Lyrics and translation Billy Ray Cyrus - These Boots Are Made for Walking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Boots Are Made for Walking
Эти сапоги созданы для ходьбы
You
keep
saying
Ты
все
твердишь,
You've
got
something
for
me
Что
у
тебя
есть
что-то
для
меня,
Something
you
call
love
but
confess
Что-то,
что
ты
называешь
любовью,
но
признайся,
You've
been
a
messing
where
you
shouldn't
a
been
a
messing
Ты
крутил
шашни
там,
где
не
следовало,
And
now
someone
else
is
getting
all
your
best
И
теперь
кто-то
другой
получает
все
самое
лучшее.
These
boots
are
made
for
walkin'
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
And
that's
just
what
they'll
do
И
это
именно
то,
что
они
сделают.
One
of
these
days
those
boots
are
Однажды
эти
сапоги
Gonna
walk
all
over
you
Пройдутся
прямо
по
тебе.
You
keep
lyin'
when
you
oughta
be
truthin'
Ты
продолжаешь
лгать,
когда
должна
говорить
правду,
And
you
keep
losin'
when
you
oughta
be
changin'
И
ты
продолжаешь
проигрывать,
когда
должна
меняться.
What's
right
is
right
Что
правильно,
то
правильно,
But
you
ain't
been
right
yet
Но
ты
пока
не
была
права.
These
boots
are
made
for
walkin'
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
And
that's
just
what
they'll
do
И
это
именно
то,
что
они
сделают.
One
of
these
days
those
boots
are
Однажды
эти
сапоги
Gonna
walk
all
over
you
Пройдутся
прямо
по
тебе.
You
keep
playin'
where
you
shouldn't
be
playin'
Ты
продолжаешь
играть
там,
где
не
следует
играть,
And
you
keep
thinkin'
that
you'll
never
get
burned
HA!
И
ты
продолжаешь
думать,
что
тебе
это
сойдет
с
рук.
Ха!
I
just
found
me
a
brand
new
box
of
matches,
yeah
Я
только
что
нашел
себе
новый
коробок
спичек,
да,
And
what
he
knows
you
ain't
had
time
to
learn
И
то,
что
он
знает,
ты
еще
не
успела
узнать.
These
boots
are
made
for
walkin'
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
And
that's
just
what
they'll
do
И
это
именно
то,
что
они
сделают.
One
of
these
days
those
boots
are
Однажды
эти
сапоги
Gonna
walk
all
over
you
Пройдутся
прямо
по
тебе.
Are
you
ready,
boots?
Вы
готовы,
сапоги?
Start
walking
Начинайте
ходить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAZLEWOOD LEE
Attention! Feel free to leave feedback.