Billy Sheehan - From the Backseat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Sheehan - From the Backseat




Its hard to define from within
Его трудно определить изнутри
The chaos you find yourself in
Хаос в котором ты оказался
Sometimes you give up and fall
Иногда ты сдаешься и падаешь.
Through the tangle connecting it all
Сквозь путаницу, соединяющую все это.
Won't you realize
Неужели ты не поймешь,
Once something ceases to be
как только что-то перестанет существовать?
It's so gone
Все прошло.
You must move one
Ты должен сделать первый шаг.
Take in from me
Прими это от меня
Strange how the time overrides
Странно, как время берет верх.
A promise you meant to abide
Обещание, которое ты собирался сдержать.
A sensible choice for a change
Разумный выбор для разнообразия.
But it never quite works out that way
Но это никогда не срабатывает.
Don't you recognize
Разве ты не узнаешь?
Once something comes to an and
Как только что-то приходит к концу ...
You hang on
Держись!
For much too long
Слишком долго.
Never Again
Больше Никогда.
Watching the collision
Наблюдаю за столкновением.
From the back seat
С заднего сиденья.
Could it be my imposition
Может быть, это мое навязывание?
Is distracting you
Это отвлекает тебя
Though only released for a while
Хотя освобожден лишь на время.
An inch is a good as a mile
Дюйм-это целая миля.
In the end what a tale you can tell
В конце концов какую историю ты можешь рассказать
A chalk mark will trace where it fell
Отметка мелом проследит, куда она упала.
Won't you realize
Неужели ты не поймешь,
Once something ceases to be
как только что-то перестанет существовать?
It's so gone
Все прошло.
You must move one
Ты должен сделать первый шаг.
Take from me
Возьми у меня.
Don't you recognize
Разве ты не узнаешь?
Once something comes to an end
Однажды что-то подходит к концу.
You hang on
Держись!
For much too long
Слишком долго.
Never again
Больше никогда.
Watching the collision
Наблюдаю за столкновением.
From the back seat
С заднего сиденья.
Could it be my imposition
Может быть, это мое навязывание?
Is distracting you
Это отвлекает тебя





Writer(s): William Sheehan


Attention! Feel free to leave feedback.