Lyrics and translation Billy Sheehan - From the Backseat
From the Backseat
С заднего сиденья
Its
hard
to
define
from
within
Трудно
понять
изнутри,
The
chaos
you
find
yourself
in
В
каком
хаосе
ты
оказалась.
Sometimes
you
give
up
and
fall
Иногда
ты
сдаешься
и
падаешь
Through
the
tangle
connecting
it
all
Сквозь
путаницу,
связывающую
всё
воедино.
Won't
you
realize
Неужели
ты
не
понимаешь,
Once
something
ceases
to
be
Как
только
что-то
перестает
существовать,
It's
so
gone
Оно
исчезает,
You
must
move
one
Ты
должна
двигаться
дальше.
Take
in
from
me
Пойми
меня,
Strange
how
the
time
overrides
Странно,
как
время
стирает
A
promise
you
meant
to
abide
Обещание,
которое
ты
собиралась
сдержать.
A
sensible
choice
for
a
change
Разумный
выбор
для
разнообразия,
But
it
never
quite
works
out
that
way
Но
так
никогда
не
получается.
Don't
you
recognize
Разве
ты
не
узнаешь,
Once
something
comes
to
an
and
Как
только
что-то
подходит
к
концу,
You
hang
on
Ты
цепляешься
For
much
too
long
Слишком
долго.
Never
Again
Больше
никогда.
Watching
the
collision
Наблюдая
за
столкновением
From
the
back
seat
С
заднего
сиденья.
Could
it
be
my
imposition
Может
быть,
моё
вмешательство
Is
distracting
you
Отвлекает
тебя?
Though
only
released
for
a
while
Хотя
освободилась
лишь
на
мгновение,
An
inch
is
a
good
as
a
mile
Дюйм
так
же
хорош,
как
миля.
In
the
end
what
a
tale
you
can
tell
В
конце
концов,
какую
историю
ты
можешь
рассказать?
A
chalk
mark
will
trace
where
it
fell
Мелом
отмечено
место,
где
всё
рухнуло.
Won't
you
realize
Неужели
ты
не
понимаешь,
Once
something
ceases
to
be
Как
только
что-то
перестает
существовать,
It's
so
gone
Оно
исчезает,
You
must
move
one
Ты
должна
двигаться
дальше.
Don't
you
recognize
Разве
ты
не
узнаешь,
Once
something
comes
to
an
end
Как
только
что-то
подходит
к
концу,
You
hang
on
Ты
цепляешься
For
much
too
long
Слишком
долго.
Never
again
Больше
никогда.
Watching
the
collision
Наблюдая
за
столкновением
From
the
back
seat
С
заднего
сиденья.
Could
it
be
my
imposition
Может
быть,
моё
вмешательство
Is
distracting
you
Отвлекает
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Sheehan
Attention! Feel free to leave feedback.