Billy Sheehan - Toss It on the Flame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Sheehan - Toss It on the Flame




Toss It on the Flame
Брось это в огонь
I put up resistance at first
Я сначала сопротивлялся,
Just how long can I keep the dogs at bay
Как долго я смогу держать собак на расстоянии?
I don't know which one might be worse
Я не знаю, что может быть хуже,
Look ahead, or resurrect the ghost's of yesterday
Смотреть вперед или воскрешать призраков прошлого.
So toss it on the flame
Так брось это в огонь.
I want you to know good it feels without it
Я хочу, чтобы ты знала, как хорошо без этого.
Isn't it a shame
Не позор ли это?
The celebration's so un-crowded
Праздник такой немноголюдный.
Once you start feeling the thirst
Как только ты почувствуешь жажду,
You now exactly what you need to touch your tongue
Ты точно знаешь, что нужно, чтобы коснуться твоего языка.
The taste may be bitter at first
Вкус может быть горьким сначала,
But leads to such a sweet comparison
Но он ведет к такому сладкому сравнению.
So toss it on the flames
Так брось это в огонь.
Don't belive there's nothing you can do about it
Не верь, что ты ничего не можешь с этим поделать.
Nothing looks the same
Ничто не выглядит прежним,
With a vision so unclouded
С таким ясным видением.
Shoulder the weight of it all
Взвали на себя весь этот груз.
Your feeling the strain all along you're your back
Ты чувствуешь напряжение по всей спине.
(Just the thing to break my back!)
(Как раз то, что нужно, чтобы сломать мне спину!)
Finally they answer your call
Наконец, они отвечают на твой зов.
Who'd of known all you had to do is ask
Кто бы мог подумать, что все, что тебе нужно было сделать, это попросить.
(Just one little question)
(Всего один маленький вопрос)
So toss it on the flame
Так брось это в огонь.
Everything that's left behind with those who doubt it
Все, что осталось позади с теми, кто сомневается.
Praying for the rain
Молясь о дожде,
When the sky is so unclouded
Когда небо так безоблачно.
Toss it on the flame
Брось это в огонь.
I want you to knowhow good it feels without it
Я хочу, чтобы ты знала, как хорошо без этого.
Isn't I a shame
Не позор ли это?
The celebration's so un-crowded
Праздник такой немноголюдный.





Writer(s): Billy Sheehan


Attention! Feel free to leave feedback.