Billy Sp - Na Pagodeira / Saudade do Amor / Jogo da Sedução (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Na Pagodeira / Saudade do Amor / Jogo da Sedução (Ao Vivo)
Na Pagodeira / Saudade do Amor / Jogo da Sedução (Live)
Sejam bem-vindos à pagodeira, à festa
Seid willkommen zur Pagodeira, zur Party
Muito obrigado a cada um de vocês
Vielen Dank an jeden Einzelnen von euch
Bate na palma da mão, palma da mão, palma da mão
Klatscht in die Hände, in die Hände, in die Hände
Palma da mão, palma da mão
In die Hände, in die Hände
Minha namorada de mal comigo (graças a deus)
Meine Freundin ist sauer auf mich (Gott sei Dank)
Nosso relacionamento corre até perigo
Unsere Beziehung ist sogar in Gefahr
Minha namorada de mal comigo (graças a deus)
Meine Freundin ist sauer auf mich (Gott sei Dank)
Nosso relacionamento corre até perigo
Unsere Beziehung ist sogar in Gefahr
Billy SP
Billy SP
Billy SP
Billy SP
é madrugada de segunda-feira
Es ist schon Montagmorgen
tirando onda a semana inteira
Ich mache die ganze Woche Party
E sem essa de voltar pro lar
Und ohne daran zu denken, nach Hause zu gehen
Sem ter hora certa pra chegar, mais uma saideira
Ohne feste Zeit zum Ankommen, gib mir noch eine Runde
Minha namorada de mal comigo (graças a deus)
Meine Freundin ist sauer auf mich (Gott sei Dank)
Nosso relacionamento corre até perigo
Unsere Beziehung ist sogar in Gefahr
Cadê a bagaceira que eu mandei descer?
Wo ist die Bagaceira, die ich bestellt habe?
Oh, seu garçon, faça o favor de me trazer
Oh, Herr Kellner, tun Sie mir bitte den Gefallen und bringen Sie sie mir
Vou ficar na (bate na palma da mão, geral)
Ich werde bleiben (klatscht in die Hände, Leute)
Por favor, amor, não se zangar
Bitte, mein Schatz, ärgere dich nicht
Pode até xingar, brigar comigo
Du kannst mich sogar beschimpfen, mit mir streiten
Sem a noite eu falei que não
Ohne die Nacht, das habe ich schon gesagt, geht es nicht
Meu amor, sem teu amor não vivo
Meine Liebe, ohne deine Liebe lebe ich nicht
Por favor, amor, não se zangar
Bitte, mein Schatz, ärgere dich nicht
Pode até xingar, brigar comigo
Du kannst mich sogar beschimpfen, mit mir streiten
Sem a noite eu falei que não
Ohne die Nacht, das habe ich schon gesagt, geht es nicht
Meu amor, sem teu amor não vivo
Meine Liebe, ohne deine Liebe lebe ich nicht
Fica assim, fica não
Sei nicht so, sei nicht so
É meu céu, é meu chão
Du bist mein Himmel, mein Boden
Fica assim, fica não (vê se deixa disso)
Sei nicht so, sei nicht so (hör auf damit)
É meu céu, é meu chão (és o meu abrigo)
Du bist mein Himmel, mein Boden (du bist meine Zuflucht)
Simbora, meu povo, simbora, meu povo
Los geht's, Leute, los geht's, Leute
Billy SP
Billy SP
(Billy) SP
(Billy) SP
Mão pra cima, mão pra cima
Hände hoch, Hände hoch
Mão pra cima, mão pra cima
Hände hoch, Hände hoch
Energia positiva pra geral
Positive Energie für alle
Balança, balança, balança, balança, balança
Schwingt, schwingt, schwingt, schwingt, schwingt
Ah, que saudade do amor
Ach, wie sehr ich die Liebe vermisse
Do cheiro daquela flor
Den Duft dieser Blume
Onde ela foi parar?
Wo ist sie nur hingekommen?
de lembrar calor
Allein die Erinnerung daran macht mich heiß
Faz despertar aquela dor
Sie weckt diesen Schmerz
Que um dia me fez chorar
Der mich eines Tages zum Weinen brachte
Quando me lembro do nosso amor
Wenn ich mich an unsere Liebe erinnere
Ai, que vontade que
Ach, was für eine Sehnsucht
Ah, se eu fosse um beija-flor
Ach, wenn ich ein Kolibri wäre
Pra sua boca (bate na palma da mão, palma da mão)
Für deinen Mund (klatscht in die Hände, in die Hände)
Assim que a gente gosta
So mögen wir es
Ah, se eu pudesse te ver
Ach, wenn ich dich sehen könnte
Provaria pra você
Ich würde dir beweisen
Que eu não quis te magoar
Dass ich dich nicht verletzen wollte
Ah, se eu pudesse ter
Ach, wenn ich
Outra chance com você
Eine weitere Chance mit dir hätte
Não deixaria escapar
Ich würde sie nicht verpassen
Quando me lembro do nosso amor
Wenn ich mich an unsere Liebe erinnere
Ai, que vontade que
Ach, was für eine Sehnsucht
Ah, se eu fosse um beija-flor
Ach, wenn ich ein Kolibri wäre
A roda de samba na palma da mão
Die Samba-Runde in der Handfläche
vocês
Nur ihr
Ei, gente
Hey, Leute
Não para não, não para não
Hört nicht auf, hört nicht auf
Bota a mão pra cima, mão pra cima
Hände hoch, Hände hoch
Mão pra cima, mão pra cima
Hände hoch, Hände hoch
positividade, alegria
Nur positive Energie, nur Freude
O nome dessa festa é Na Pagodeira
Der Name dieser Party ist Na Pagodeira
E é samba do jeito que a gente gosta
Und es ist Samba, so wie wir ihn mögen
Vem
Komm
Bate na palma da mão
Klatsch in die Hände
você tem o meu amor
Nur du hast meine Liebe
Não tem porque motivo agir assim
Es gibt keinen Grund, sich so zu verhalten
você sabe o meu sabor
Nur du kennst meinen Geschmack
Não tem porque desconfiar de mim
Es gibt keinen Grund, mir zu misstrauen
pegando a rota do fim
Du nimmst den Weg des Endes
A contra mão do amor
Die Gegenrichtung der Liebe
Desconfiança é tão ruim
Misstrauen ist so schlimm
Foi assim que tanto sonho se acabou
So sind so viele Träume zerplatzt
pegando a rota do fim
Du nimmst den Weg des Endes
A contra mão do amor (contramão)
Die Gegenrichtung der Liebe (Gegenrichtung)
Desconfiança é tão ruim
Misstrauen ist so schlimm
Foi assim que tanto sonho se acabou (girou)
So sind so viele Träume zerplatzt (gedreht)
Bate na palma da mão
Klatsch in die Hände
Eu não vou me deixar levar
Ich werde mich nicht mitreißen lassen
Por esse jogo seu de sedução
Von deinem Spiel der Verführung
Vou fazer tudo pra salvar
Ich werde alles tun, um es zu retten
Confesso que te amo de paixão
Ich gestehe, dass ich dich leidenschaftlich liebe
É melhor você parar
Es ist besser, wenn du aufhörst
É você o meu lugar
Du bist mein Platz
É melhor você parar (para na posição)
Es ist besser, wenn du aufhörst (hör auf)
É você o meu lugar
Du bist mein Platz
Vai, vai, vai
Geh, geh, geh
Geral assim, oh
Alle zusammen, oh





Writer(s): Andre Lemmos, Billy Sp, Carlos Caetano, Leandro Fab, Nassor Alvim


Attention! Feel free to leave feedback.