Lyrics and translation Billy Squier - Lonely Is the Night (2010 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Is the Night (2010 Digital Remaster)
Одинока ночь (2010 Digital Remaster)
Lonely
is
the
night
when
you
find
yourself
alone
Одинока
ночь,
когда
ты
остаёшься
одна,
Your
demons
come
to
light
and
your
mind
is
not
your
own
Демоны
выходят
на
свет,
и
разум
тебе
неподвластен.
Lonely
is
the
night
when
there′s
no
one
left
to
call
Одинока
ночь,
когда
некому
позвонить,
You
feel
the
time
is
right--(say)
the
writin's
on
the
wall
Ты
чувствуешь,
что
время
пришло--(скажи)
всё
предрешено.
It′s
a
high
time
to
fight
when
the
walls
are
closin'
in
Пора
сражаться,
когда
стены
смыкаются,
Call
it
what
you
like--it's
time
you
got
to
win
Называй
как
хочешь--пора
побеждать.
Lonely,
lonely,
lonely--your
spirit′s
sinkin′
down
Одиноко,
одиноко,
одиноко--твой
дух
падает,
You
find
you're
not
the
only
stranger
in
this
town
Ты
понимаешь,
что
не
одна
такая
чужая
в
этом
городе.
Red
lights,
green
lights,
stop
′n
go,
drive
Красный
свет,
зелёный
свет,
стой,
поехали,
Headlines,
deadlines
jamming
your
mind
Заголовки,
дедлайны
забивают
твой
разум.
You
been
stealing
shots
from
the
side
Ты
принимала
удары
исподтишка,
Let
your
feelings
go
for
a
ride
Отпусти
свои
чувства
на
свободу.
There's
danger
out
tonight.the
man
is
on
the
prowl
Опасность
на
улицах
сегодня,
хищник
бродит,
Get
the
dynamite...
the
boys
are
set
to
prowl
Доставай
динамит...
парни
готовы
к
охоте.
Lonely
is
the
night
when
you
hear
the
voices
call
Одинока
ночь,
когда
слышишь
зовущие
голоса,
Are
you
ready
for
thefight--do
you
wanna
take
it
all
Готова
ли
ты
к
битве--хочешь
ли
ты
получить
всё?
Slowdown,
showdown--waiting
on
line
Замедление,
поединок--ожидание
в
очереди,
Showtime,
no
time
changing
your
mind
Время
шоу,
нет
времени
менять
решение.
Streets
are
ringing,
march
to
the
sound
Улицы
звенят,
маршируют
под
звуки,
Let
your
secrets
follow
you
down
Пусть
твои
секреты
следуют
за
тобой.
Somebody′s
watchin'
you
baby--so
much
you
can
do
Кто-то
наблюдает
за
тобой,
детка--так
много
ты
можешь
сделать,
Nobody′s
stoppin'
you
baby,
from
makin'
it
too
Никто
не
остановит
тебя,
детка,
от
того,
чтобы
перестараться.
One
glimpse′ll
show
you
now
baby,
what
the
music
can
do
Один
взгляд
покажет
тебе
сейчас,
детка,
что
может
сделать
музыка,
One
kiss′ll
show
you
now
baby--it
can
happen
to
you
Один
поцелуй
покажет
тебе
сейчас,
детка--это
может
случиться
и
с
тобой.
No
more
sleeping,
wasting
our
time
Хватит
спать,
тратить
наше
время,
Midnight
creeping's
first
on
our
minds
Ползущая
полночь--первое,
о
чём
мы
думаем.
No
more
lazing
′round
the
tv
Хватит
валяться
у
телевизора,
You'll
go
crazy--come
out
with
me
Ты
сойдёшь
с
ума--пойдём
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William H Squier
Attention! Feel free to leave feedback.