Lyrics and translation Billy Squier - Not A Color
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
brother
the
sky
is
fallin′
Эй,
брат,
небо
падает
Hey
brother
it
all
comes
down
Эй,
брат,
все
рушится
Soul-searchin'
amongst
the
ashes
В
поисках
души
среди
пепла
There
must
be
some
way
out
of
this
old
town
Должен
быть
выход
из
этого
старого
города
Sin-sister
don′t
curse
your
neighbor
Сестричка-грешница,
не
проклинай
ближнего
своего
No
tellin'
(when)
she
might
be
you
Неизвестно,
когда
она
может
оказаться
тобой
Sin-sister
you're
not
the
only
Сестричка-грешница,
ты
не
единственная
Lonely
girl
who′s
left
with
nothin′
to
lose
Одинокая
девушка,
которой
нечего
терять
Saw
my
future
in
yesterday
Увидел
свое
будущее
во
вчерашнем
дне
Someone
told
me
it
won't
be
long
Кто-то
сказал
мне,
что
это
ненадолго
Turned
my
future
in
yesterday
Обратил
свое
будущее
во
вчерашний
день
Think
it′s
time
that
we
move
on
Думаю,
пора
двигаться
дальше
Love's
not
a
color...
what
does
it
matter
to
you
Любовь
— не
цвет...
какое
тебе
до
этого
дело?
Love′s
not
a
color...
what
would
ya
do
if
I
were
you
would
ya
do
it
Любовь
— не
цвет...
что
бы
ты
сделал,
если
бы
был
на
моем
месте,
сделал
бы
ты
это?
Hey
brother
your
streets
are
burnin'
Эй,
брат,
твои
улицы
горят
Loose
talkin′
and
the
work's
all
gone
Пустые
разговоры,
и
вся
работа
пропала
Say
brother
we
best
be
learnin'
Эй,
брат,
нам
лучше
учиться
Don′t
make
it
right
doin′
somebody
wrong
Нельзя
поступать
правильно,
причиняя
кому-то
зло
Soul
sister
I
feel
your
sadness
Сестра
по
духу,
я
чувствую
твою
печаль
Soul
sister
it
hurts
me
too
Сестра
по
духу,
мне
тоже
больно
Soul
sister
I
can't
stop
thinkin′
Сестра
по
духу,
я
не
могу
перестать
думать
We
got
to
make
some
peace
between
me
and
you
Мы
должны
заключить
мир
между
мной
и
тобой
Heaven
knows--not
an
easy
thing
Бог
знает
— это
нелегко
It's
not
somethin′
we
laugh
about
Это
не
то,
над
чем
мы
смеемся
Heaven
knows--not
an
easy
thing
Бог
знает
— это
нелегко
Take
my
hand
got
to
hold
on
Возьми
мою
руку,
нужно
держаться
Love's
not
a
color...
what
does
it
matter
to
you
Любовь
— не
цвет...
какое
тебе
до
этого
дело?
Love′s
not
a
color...
what
would
ya
do
if
I
were
you
would
ya
do
it
Любовь
— не
цвет...
что
бы
ты
сделал,
если
бы
был
на
моем
месте,
сделал
бы
ты
это?
Not
a
color...
what
does
it
matter
to
you
Не
цвет...
какое
тебе
до
этого
дело?
Love's
not
a
color...
Любовь
— не
цвет...
Open
your
eyes
to
the
sky
and
the
mountains
Открой
свои
глаза
небу
и
горам
Learn
how
to
fly--I
can
take
you
anywhere
Научись
летать
— я
могу
отвезти
тебя
куда
угодно
Lift
your
voice
through
the
sounds
of
silence
Возвысь
свой
голос
сквозь
звуки
тишины
Yea...
yea...
yea
Да...
да...
да
Not
a
color...
does
it
matter
to
you
Не
цвет...
имеет
ли
это
значение
для
тебя?
Not
a
color...
does
it
matter
to
you
Не
цвет...
имеет
ли
это
значение
для
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Squier
Attention! Feel free to leave feedback.