Billy Squier - Rhythm (A Bridge So Far) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Squier - Rhythm (A Bridge So Far)




Rhythm (A Bridge So Far)
Ритм (Такой далекий мост)
Rhythm, rhythm... rhythm, oh-oh
Ритм, ритм... ритм, о-о
Rhythm, rhythm... rhythm, oh-oh
Ритм, ритм... ритм, о-о
It′s the rhythm of the changing tides
Это ритм меняющихся приливов,
It's the stars against a moonless night
Это звезды на фоне безлунной ночи,
When two bodies learn to move as one
Когда два тела учатся двигаться как одно,
It can bring you back where you belong
Это может вернуть тебя туда, где твое место.
To the rhythm, rhythm... rhythm, oh-oh
К ритму, ритму... ритму, о-о
Rhythm, rhythm... rhythm, oh-oh
Ритм, ритм... ритм, о-о
It′s the changing of the day to night
Это смена дня и ночи,
It's the color of the grass in spring
Это цвет травы весной,
When you're wrong it′s tryin′ to make it right
Когда ты неправа, это попытка все исправить,
You can be just what you want to be
Ты можешь быть той, кем хочешь быть.
Feel the rhythm... rhythm, rhythm
Почувствуй ритм... ритм, ритм
Rhythm... rhythm, oh-oh
Ритм... ритм, о-о
Now I have travelled far
Я проделал долгий путь,
To wrap my world around you, oh-oh
Чтобы окутать тебя своим миром, о-о
And I have lingered on to find the colors of my rainbow
И я задержался, чтобы найти цвета своей радуги.
Now I have soldiered on
Я упорно шел вперед,
To build a bridge between us, oh-oh
Чтобы построить мост между нами, о-о
And I have lingered long to find
И я долго ждал, чтобы найти
The colors in your rainbow
Цвета твоей радуги.
It's the color of the grass in spring
Это цвет травы весной
Or the stars against a moonless sky
Или звезды на фоне безлунного неба,
When two bodies move as one
Когда два тела двигаются как одно,
When two lovers groove on
Когда два влюбленных кайфуют,
You can be what you want to be
Ты можешь быть той, кем хочешь быть,
You can be most anything
Ты можешь быть кем угодно.
Feel the rhythm
Почувствуй ритм.
Now I have travelled far
Я проделал долгий путь,
To build a bridge between us, oh-oh
Чтобы построить мост между нами, о-о
And I will linger on... to find the colors in your rainbow
И я буду ждать... чтобы найти цвета твоей радуги.
You turn me on... your tear me up
Ты заводишь меня... ты разрываешь меня на части,
You tear me up... you turn me on
Ты разрываешь меня... ты заводишь меня,
You turn me on... you set me up
Ты заводишь меня... ты подставляешь меня,
You set me up... you turn me on
Ты подставляешь меня... ты заводишь меня.





Writer(s): William Squier


Attention! Feel free to leave feedback.