Lyrics and translation Billy Stewart - I'm No Romeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahhh
ahhh
ahhhh
ooooo
oooo
ooo
oooooo
Ааа
ааа
ааа
оооо
ооо
ооо
ооооо
It's
never
been
told,
that
a
good
looks
came
my
way
Мне
никогда
не
говорили,
что
я
красавчик.
It
don't
a
bother
me,
what
people,
people
might
say
Меня
не
волнует,
что
люди
могут
сказать.
I've
known
this
fact,
along
time
ago,
baby
I
know,
that
I'm
no
Romeo
Я
знаю
это
давно,
детка,
я
знаю,
что
я
не
Ромео.
I've
lost
in
love,
all
a
through,
a
through
my
past
Я
терял
любовь
на
протяжении
всего
своего
прошлого.
I
know
I'm
not,
I'm
not
a
lover,
I'm
not
a
lover
first
class
Я
знаю,
что
я
не
любовник
высшего
класса.
I
just
can't
see,
what
a
you
see
in
me,
cuz
baby
I
know,
I'm
no
Romeo
Я
просто
не
понимаю,
что
ты
во
мне
видишь,
ведь,
детка,
я
знаю,
что
я
не
Ромео.
I'm
a
changed
man,
oh
since
I
meet
a
you
Я
изменился,
о,
с
тех
пор,
как
встретил
тебя.
You
gave
me
confidence,
you
gave
me
confidence,
that
I
never
knew
Ты
дала
мне
уверенность,
которую
я
никогда
не
знал.
All
I
can
say
is
ooh
baby,
please
don't
go
away
Всё,
что
я
могу
сказать,
это
о,
детка,
пожалуйста,
не
уходи.
And
just
a
keep
a
lovin'
me,
keep
a
lovin'
me,
keep
a
lovin'
me
like
you
do
И
просто
продолжай
любить
меня,
продолжай
любить
меня,
продолжай
любить
меня
так,
как
ты
это
делаешь.
Ooooh
I've
got
a
heart,
that
to
you
I'll
gladly
give
Ооо,
у
меня
есть
сердце,
которое
я
с
радостью
отдам
тебе.
I
need
you
to
stand,
by
me,
as
long
a
as
long
as
I
do
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
столько,
сколько
я
буду
жить.
I
still
can't
see,
oh
what
a
you,
what
a
you
see
in
me
Я
всё
ещё
не
понимаю,
о,
что
ты,
что
ты
во
мне
видишь.
Cuz
a
baby
I
know,
I'm
no
Romeo
Ведь,
детка,
я
знаю,
что
я
не
Ромео.
(No
Romeo)
Oh
I'm
gonna
tell
you
baby
(I'm
no
Romeo)
(Не
Ромео)
О,
я
скажу
тебе,
детка
(Я
не
Ромео)
I,
I,
I,
I,
I,
I'm
no
Romeo,
I
just
wanna
tell
you
one
more
time,
Я,
я,
я,
я,
я,
я
не
Ромео,
я
просто
хочу
сказать
тебе
ещё
раз,
I'm
no
a,
I'm
no
a,
Romeo,
Don't
You
know
darlin'
Я
не,
я
не
Ромео,
разве
ты
не
знаешь,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAN BRADLEY
Attention! Feel free to leave feedback.