Billy Strings - Meet Me at the Creek - translation of the lyrics into German

Meet Me at the Creek - Billy Stringstranslation in German




Meet Me at the Creek
Triff mich am Bach
Well I'm standing all alone by the river of my home
Nun, ich steh' ganz allein am Fluss meiner Heimat
Thinking about the days I've left behind
Denke an die Tage, die ich hinter mir gelassen hab'
All the years I roamed not a nickel can I show
All die Jahre, die ich umherzog, keinen Nickel kann ich zeigen
And the river helps to ease my worried mind
Und der Fluss hilft, meinen besorgten Geist zu beruhigen
Well the river run all night, lord, the river runs all day
Nun, der Fluss fließt die ganze Nacht, Herr, der Fluss fließt den ganzen Tag
I can't run no more cause I'm here to stay
Ich kann nicht mehr davonlaufen, denn ich bin hier, um zu bleiben
I had an eye for trouble and I've lived a life of pain
Ich hatte ein Auge für Ärger und ich hab' ein Leben voller Schmerz gelebt
I sit back and let that water heal my brain
Ich lehn' mich zurück und lass das Wasser mein Gehirn heilen
I'm letting go of all my troubles
Ich lasse all meine Sorgen los
I think I'll be right here to stay
Ich glaub', ich bleibe genau hier
Well the water keeps a churning while my poor heart is burning
Nun, das Wasser wühlt weiter, während mein armes Herz brennt
Muddy water take my pain away
Trübes Wasser, nimm meinen Schmerz hinweg
Well one thing I want to know, lord, is where we people go
Nun, eins will ich wissen, Herr, ist, wohin wir Menschen gehen
When everything comes crashing to the ground
Wenn alles zu Boden kracht
Meet me at the creek grab a beer and tap your feet
Triff mich am Bach, schnapp dir ein Bier und wippe mit den Füßen
See that muddy water flowing down
Sieh, wie das trübe Wasser hinabfließt
I'm letting go of all my troubles
Ich lasse all meine Sorgen los
I think I'll be right here to stay
Ich glaub', ich bleibe genau hier
Well the water keeps a churning while my poor heart is burning
Nun, das Wasser wühlt weiter, während mein armes Herz brennt
Muddy water take my pain away
Trübes Wasser, nimm meinen Schmerz hinweg
Well I'm standing all alone by the river of my home
Nun, ich steh' ganz allein am Fluss meiner Heimat
Thinking about the days I've left behind
Denke an die Tage, die ich hinter mir gelassen hab'
All the years I roamed not a nickel can I show
All die Jahre, die ich umherzog, keinen Nickel kann ich zeigen
And the river helps to ease my worried mind
Und der Fluss hilft, meinen besorgten Geist zu beruhigen
I'm letting go of all my troubles
Ich lasse all meine Sorgen los
I think I'll be right here to stay
Ich glaub', ich bleibe genau hier
Well the water keeps a churning while my poor heart is burning
Nun, das Wasser wühlt weiter, während mein armes Herz brennt
Muddy water take my pain away
Trübes Wasser, nimm meinen Schmerz hinweg
Muddy water take my pain away
Trübes Wasser, nimm meinen Schmerz hinweg






Attention! Feel free to leave feedback.