Billy Talent - One Less Problem - translation of the lyrics into German

One Less Problem - Billy Talenttranslation in German




One Less Problem
Ein Problem weniger
You change the locks, but the thieves came back
Du wechselst die Schlösser, aber die Diebe kamen zurück
You drain the swamp, but the dam's still cracked
Du legst den Sumpf trocken, aber der Damm ist immer noch rissig
Just when you can't take more
Gerade wenn du nicht mehr kannst
Trouble's at your door
Steht Ärger vor deiner Tür
It falls apart some more
Fällt es noch mehr auseinander
When it rains, it pours
Wenn es regnet, schüttet es
We're going back and forth
Wir gehen hin und her
In an endless tug of war
In einem endlosen Tauziehen
So many people, so little progress
So viele Leute, so wenig Fortschritt
And all I wish for's one less problem
Und alles, was ich mir wünsche, ist ein Problem weniger
So much opinion, so many choices
So viel Meinung, so viele Wahlmöglichkeiten
But all I hear is angry voices
Aber alles, was ich höre, sind wütende Stimmen
I'm all alone and I can't turn back
Ich bin ganz allein und kann nicht zurück
Entire train's fallen off the track
Der ganze Zug ist vom Gleis abgekommen
I wanna sail out to distant shores
Ich will zu fernen Ufern segeln
And if I fail, guess I'll learn some more, yeah
Und wenn ich scheitere, lerne ich wohl noch mehr dazu, yeah
You take the pill, but you can't relax
Du nimmst die Pille, aber kannst dich nicht entspannen
You break it off, but you still feel trapped
Du brichst es ab, aber fühlst dich immer noch gefangen
Just when you can't take more
Gerade wenn du nicht mehr kannst
Trouble's at your door
Steht Ärger vor deiner Tür
It falls apart some more
Fällt es noch mehr auseinander
When it rains, it pours
Wenn es regnet, schüttet es
We're going back and forth
Wir gehen hin und her
In an endless tug of war
In einem endlosen Tauziehen
So many people, so little progress
So viele Leute, so wenig Fortschritt
And all I wish for's one less problem
Und alles, was ich mir wünsche, ist ein Problem weniger
So much opinion, so many choices
So viel Meinung, so viele Wahlmöglichkeiten
But all I hear is angry voices
Aber alles, was ich höre, sind wütende Stimmen
I'm all alone and I can't turn back
Ich bin ganz allein und kann nicht zurück
Entire train's fallen off the track
Der ganze Zug ist vom Gleis abgekommen
I wanna sail out to distant shores
Ich will zu fernen Ufern segeln
And if I fail, guess I'll learn to live some more!
Und wenn ich scheitere, lerne ich wohl, noch mehr zu leben!
I wanna wake up to one less problem
Ich will aufwachen mit einem Problem weniger
And go to bed outta one less fear
Und ins Bett gehen mit einer Angst weniger
I wanna wake up to one less problem
Ich will aufwachen mit einem Problem weniger
I'm tired of feeling like the end is near!
Ich bin es leid zu fühlen, dass das Ende nah ist!
I'm all alone and I can't turn back
Ich bin ganz allein und kann nicht zurück
Entire train's fallen off the track
Der ganze Zug ist vom Gleis abgekommen
I wanna sail out to distant shores
Ich will zu fernen Ufern segeln
And if I fail, guess I'll learn some more, yeah
Und wenn ich scheitere, lerne ich wohl noch mehr dazu, yeah
Once I was lost, thought I found the path
Einst war ich verloren, dachte, ich hätte den Pfad gefunden
The pressure's on and the odds are stacked
Der Druck ist da und die Chancen stehen schlecht
I'm wide awake, but I can't be sure
Ich bin hellwach, aber ich kann nicht sicher sein
Oh what I'd give to be lost once more, yeah
Oh, was gäbe ich dafür, noch einmal verloren zu sein, yeah
I wanna wake up to one less problem
Ich will aufwachen mit einem Problem weniger
I wanna wake up to one less problem
Ich will aufwachen mit einem Problem weniger
I wanna wake up to one less problem
Ich will aufwachen mit einem Problem weniger
I swear to God, gimme one less problem!
Ich schwöre bei Gott, gib mir ein Problem weniger!





Writer(s): Ben Kowalewicz, Ian D'sa, Jon Gallant, Jordan Hastings


Attention! Feel free to leave feedback.