Billy Talent - Runnin' Across the Tracks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Talent - Runnin' Across the Tracks




Runnin' Across the Tracks
Бегу по путям
It's up to you!
Всё зависит от тебя!
This ain't no TV show
Это тебе не сериал,
You watch my head explode
Ты смотришь, как взрывается моя голова.
Ten thousand hours everyday
Десять тысяч часов каждый день,
No time to be afraid
Не время бояться,
Chase out the rattlesnakes
Прогони гремучих змей,
Don't let your fear control your fate
Не позволяй своему страху управлять своей судьбой.
The ghost of self-denial
Призрак самоотречения
It whispers from the grave
Шепчет из могилы,
The road you can't rely on
Дорога, на которую ты не можешь положиться,
'S a risk that you must take
Это риск, на который ты должен пойти.
I'm runnin' across the tracks (and I'll never go back)
Я бегу по путям никогда не вернусь),
I'm runnin' across the tracks (and I'll never go back)
Я бегу по путям никогда не вернусь),
I'm pullin' the blindfolds back, on a dead end life
Я снимаю повязки с глаз, с этой тупиковой жизни,
I'm runnin' across the tracks (and I'll never go back)
Я бегу по путям никогда не вернусь),
I'm runnin' across the tracks (and I'll never go back)
Я бегу по путям никогда не вернусь),
I'm gonna escape this trap, gotta get out alive
Я вырвусь из этой ловушки, должен выбраться живым.
Stuck in this prison cell
Застрял в этой тюремной камере,
Just like a criminal
Прямо как преступник,
I count the years that went to waste
Я считаю годы, потраченные впустую.
If this road goes to Hell
Если эта дорога ведет в ад,
I'll fight back when I fail
Я буду бороться, когда потерплю неудачу,
Made a career from my mistakes
Сделал карьеру на своих ошибках.
The ghost of self-denial
Призрак самоотречения
It whispers from the grave
Шепчет из могилы,
The road you can't rely on
Дорога, на которую ты не можешь положиться,
Could be your saving grace
Может стать твоей спасительной благодатью.
I'm runnin' across the tracks (and I'll never go back)
Я бегу по путям никогда не вернусь),
I'm runnin' across the tracks (and I'll never go back)
Я бегу по путям никогда не вернусь),
I'm pullin' the blindfolds back, on a dead end life
Я снимаю повязки с глаз, с этой тупиковой жизни,
I'm runnin' across the tracks (and I'll never go back)
Я бегу по путям никогда не вернусь),
I'm runnin' across the tracks (and I'll never go back)
Я бегу по путям никогда не вернусь),
I'm gonna escape this trap, gotta get out alive
Я вырвусь из этой ловушки, должен выбраться живым.
And every step that I aim to take (I fall behind, I fall behind)
И с каждым шагом, который я пытаюсь сделать отстаю, я отстаю),
And every neck that I had to break (These scars are mine, these scars are mine)
И каждая шея, которую мне пришлось сломать (эти шрамы мои, эти шрамы мои),
And everyday that I pray for you (I close my eyes, I close my eyes)
И каждый день, когда я молюсь за тебя закрываю глаза, я закрываю глаза),
At least I can say that we made it through (The stars aligned, the stars aligned)
По крайней мере, я могу сказать, что мы прошли через это (звезды сошлись, звезды сошлись),
The stars aligned
Звезды сошлись,
The stars aligned
Звезды сошлись.
And words just can't explain the struggle of a dead man's fight
И словами не передать борьбу мертвеца,
A dead man's fight
Борьбу мертвеца.
And silver spoons can't buy the wisdom of a hard earned life
И серебряные ложки не могут купить мудрость трудной жизни,
A hard earned life
Трудной жизни.
And every step that I aim to take (I fall behind, I fall behind)
И с каждым шагом, который я пытаюсь сделать отстаю, я отстаю),
And every neck that I had to break (These scars are mine, these scars are mine)
И каждая шея, которую мне пришлось сломать (эти шрамы мои, эти шрамы мои),
And everyday that I pray for you (I close my eyes, I close my eyes)
И каждый день, когда я молюсь за тебя закрываю глаза, я закрываю глаза),
And I hope that you make it through
И я надеюсь, что ты пройдешь через это.
Yeah, I hope that you make it through
Да, я надеюсь, что ты пройдешь через это.
It's up to you!
Всё зависит от тебя!
I'm runnin' across the tracks (and I'll never go back)
Я бегу по путям никогда не вернусь),
I'm runnin' across the tracks (and I'll never go back)
Я бегу по путям никогда не вернусь),
I'm pullin' the blindfolds back, on a dead end life
Я снимаю повязки с глаз, с этой тупиковой жизни,
I'm runnin' across the tracks (and I'll never go back)
Я бегу по путям никогда не вернусь),
I'm runnin' across the tracks (and I'll never go back)
Я бегу по путям никогда не вернусь),
I'm gonna escape this trap, gotta get out alive
Я вырвусь из этой ловушки, должен выбраться живым.
And every step that I aim to take (I fall behind, I fall behind)
И с каждым шагом, который я пытаюсь сделать отстаю, я отстаю),
And every neck that I have to break (These scars are mine, these scars are mine)
И каждая шея, которую мне пришлось сломать (эти шрамы мои, эти шрамы мои),
And everyday that I pray for you (I close my eyes, I close my eyes)
И каждый день, когда я молюсь за тебя закрываю глаза, я закрываю глаза),
At least I can say that we made it through (The stars aligned, the stars aligned)
По крайней мере, я могу сказать, что мы прошли через это (звезды сошлись, звезды сошлись),
The stars aligned!
Звезды сошлись!





Writer(s): Aaron Solowoniuk, Ben Kowalewicz, Ian D'sa, Jon Gallant


Attention! Feel free to leave feedback.