Billy Talent - The Wolf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Talent - The Wolf




The Wolf
Волк
The wolf sits at my door
Волк сидит у моей двери,
Can't escape him anymore
От него мне не скрыться,
He knows I've lost the war
Он знает, что я проиграл битву,
And he's taking me for good
И он забирает меня навсегда.
I tell those I adore
Я говорю тем, кого люблю,
And the dishes hit the floor
И посуда падает на пол,
The snow drifts on the porch
Снег наметает на крыльце,
I bite my lip and brave the storm
Я кусаю губы и бросаю вызов буре.
A fire that burns out for the last time
Огонь, который гаснет в последний раз,
A satellite falling from the sky
Спутник, падающий с неба.
Pictures on the wall
Картины на стене,
Another face I can't recall
Еще одно лицо, которое я не могу вспомнить,
Patches in my thoughts
Пробелы в моих мыслях,
Like my jacket down the hall
Как моя куртка в коридоре.
So wear this when I'm gone
Так что надень это, когда меня не станет,
I won't be here to keep you warm
Меня не будет рядом, чтобы согреть тебя,
We've said goodbye before
Мы прощались и раньше,
And now it's time but I want more
И вот пришло время, но я хочу большего.
A fire that burns out for the last time
Огонь, который гаснет в последний раз,
A satellite falling from the sky
Спутник, падающий с неба.
A nothern light shines on the horizon
Северное сияние мерцает на горизонте,
With courage and grace you said goodbye
Со смелостью и грацией ты попрощалась.
So let me whisper you a reminder
Так позволь мне прошептать тебе напоминание,
Before they come to take me away
Прежде чем они придут, чтобы забрать меня,
Whenever there's no hope left to inspire
Всякий раз, когда не останется надежды на вдохновение,
Keep shining a light they all need to see
Продолжай сиять светом, который всем им нужно увидеть.
A fire that burns out for the last time
Огонь, который гаснет в последний раз,
A satellite falling from the sky
Спутник, падающий с неба.
A nothern light shines on the horizon
Северное сияние мерцает на горизонте,
With courage and grace you said goodbye
Со смелостью и грацией ты попрощалась.
A fire that burns out for the last time
Огонь, который гаснет в последний раз,
With courage and grace you waved goodbye
Со смелостью и грацией ты помахала на прощание.
Oh, goodbye
О, прощай.





Writer(s): Ian D'sa, Jordan Hastings, Jon Gallant, Ben Kowalewicz


Attention! Feel free to leave feedback.